Gil Scott-Heron — Paroles et traduction des paroles de la chanson Storm Music

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Storm Music » de Gil Scott-Heron.

Paroles

I don’t think I’ve ever heard
a sweeter feelin' in the whole wide world
than that music playin' in my heart.
From time to time the darkness comes along
to terrorize the weak and challenge the strong.
The storm is coming, it grows on the waves
from Johannesburg to Montego Bay.
What’s that music playin' on the radio?
What’s that music playin' everywhere I go?
I don’t think I’ve ever seen
another music that could make me feel
like that music playin' in my heart.
Justice is coming on the wings of the storm.
We resist in the present for those yet unborn.
Freedom is spreading like the wings of a bird
and the message it carries has got to be heard.
What’s that music playin' on the radio?
What’s that music playin' everywhere I go?
I don’t think I’ve ever heard
a sweeter feelin' in the whole wide world
than that music playin' in my heart.

Traduction des paroles

Je ne pense pas que j'ai jamais entendu
une sensation plus douce dans le monde entier
que cette musique qui joue dans mon cœur.
De temps en temps l'obscurité arrive
terroriser les faibles et défier les forts.
La tempête arrive, elle pousse sur les vagues
de Johannesburg à Montego Bay.
Qu'est-ce que cette musique joue à la radio?
Qu'est-ce que cette musique joue partout où je vais?
Je ne pense pas que j'ai jamais vu
une autre musique qui pourrait me faire sentir
comme cette musique qui joue dans mon cœur.
La Justice arrive sur les ailes de la tempête.
Nous résistons dans le présent pour ceux qui ne sont pas encore nés.
La liberté se répand comme les ailes d'un oiseau
et le message qu'il porte doit être entendu.
Qu'est-ce que cette musique joue à la radio?
Qu'est-ce que cette musique joue partout où je vais?
Je ne pense pas que j'ai jamais entendu
une sensation plus douce dans le monde entier
que cette musique qui joue dans mon cœur.