Gigliola Cinquetti — Paroles et traduction des paroles de la chanson Quelli erano i giorni

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Quelli erano i giorni » de Gigliola Cinquetti.

Paroles

C’era una volta una strada,
Un buon vento mi porto laggiu.
E se la memoria non m’inganna
All’angolo ti presentasti tu.
Quelli eran giorni, si, erano giorni,
Al mondo non puoi chiedere di piu.
Noi ballavamo anche senza musica,
Nel nostro cuore c’era molto piu.
La ra la ra la la…
Vivevamo in una bolla d’aria
Che volava sopra la citta.
La gente ci segnava con il dito
Dicendo: «Guarda la felicita!»
Quelli erano giorni, si, erano giorni,
Mai niente ci poteva piu fermar.
Quando il semaforo segnava il rosso
Noi passavamo allegri ancor di piu.
La ra la ra la ra…
Poi, si sa, col tempo anche le rose
Un mattino non fioriscon piu.
E cosi andarono le cose,
Anche il buon vento non soffio mai piu.
Quelli eran giorni, oh si, erano giorni,
Al mondo non puoi chiedere di piu.
E ripensandoci mi viene un nodo qui,
E se io canto, questo non vuol dir.
La ra la ra la ra…
Oggi son tornata in quella strada,
Un buon ricordo mi ha portata la.
Stavi in mezzo a un gruppo di persone
E raccontavi: «Cari amici miei…»
Quelli eran giorni, si, erano giorni,
Al mondo non puoi chiedere di piu.
Noi ballavamo anche senza musica,
Nel nostro cuore c’era molto piu.
La ra la ra la ra…
Noi ballavamo anche senza musica,
Di la passava la nostra gioventu.
La ra la ra la ra…

Traduction des paroles

Une fois, il y a une route,
Je suis un bon vent là-bas.
Et si la mémoire ne me trompe pas
Vous avez montré jusqu'à l'angle.
C'étaient des jours, oui, c'étaient des jours,
Vous ne pouvez pas demander plus au monde.
Nous avons dansé même sans musique,
Dans nos cœurs, il y avait beaucoup plus.
La ra La ra la la…
Nous avons vécu dans une bulle d'air
En survolant la ville.
Les gens nous montraient du doigt.
En disant, " Regardez le bonheur!»
C'étaient des jours, oui, c'étaient des jours,
Rien ne pouvait nous arrêter plus.
Lorsque le feu rouge
Nous avons utilisé pour être plus heureux.
Ra ra ra…
Ensuite, vous savez, dans le temps aussi des roses
Un matin, je ne Fleurissent plus.
Et ainsi les choses se sont passées,
Même le bon vent ne souffle plus jamais.
C'étaient des jours, oh oui, c'étaient des jours,
Vous ne pouvez pas demander plus au monde.
Et à la réflexion je reçois un noeud ici,
Et si je chante, ça ne veut pas dire ça.
Ra ra ra…
Je suis retourné à la route aujourd'hui.,
Un bon souvenir m'y a amené.
Vous étiez au milieu d'un groupe de personnes
Et vous l'avez dit, " Mes chers amis…»
C'étaient des jours, oui, c'étaient des jours,
Vous ne pouvez pas demander plus au monde.
Nous avons dansé même sans musique,
Dans nos cœurs, il y avait beaucoup plus.
Ra ra ra…
Nous avons dansé même sans musique,
Notre jeunesse passé par.
Ra ra ra…