Gigi D'Alessio — Paroles et traduction des paroles de la chanson Padre per metà

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Padre per metà » de Gigi D'Alessio.

Paroles

Si 'na fotografia 'e 20 anne fa,
pecchè me fai vedè quann’er'
piccerillo comm’a tte',
e mentre crisce n’atu poco 'e cchiù
'a vita se fa vecchia 'ncuoll' a mme'.
Cchiù tiempo te vuless' regalà,
ma che ce pozzo fa,
si quann' m’arretiro duorme già,
'a musica 'e 'sta voce pe cantà
s’arrobb' 'o tiempo e ce fa alluntanà.
E staje male si 'a dummeneca 'a matina
vire 'e pate 'nzieme 'e figli co 'o pallone,
pe dispietto si telefono 'a luntano tu pe nun me fa durmì te miett’a chiagnere.
E dint’a chella lettera 'e Natale
tutte 'e prumesse scritte nun mantiene,
'o stesso si terribile int’a scola e poi
sempe cchiù scustumato cu mammà.
Forse si me tenisse cchiù vicino
E cocche vot' 'a sera int’o lettino
Cu mme' facisse 'a guerra co 'o cuscino tu nun me verisse pate pe mità.
Se fa sempe cchiù difficile a fa pace,
te faje gruoss' e cchiù stu pate nun te piace.
Dint’a tutt' 'e compleann' tu vuliss' a mme'
Stutanno 'e candeline insieme a tte'.
E dint’a chella lettera 'e Natale
tutte 'e prumesse scritte nun mantiene,
'o stesso si terribile int’a scola e poi
sempe cchiù scustumato cu mammà.
Forse si me tenisse cchiù vicino
E cocche vot' 'a sera int’o lettino
Cu mme' facisse 'a guerra co 'o cuscino tu nun me verisse pate pe mità

Traduction des paroles

Oui "na photographie" et 20 Il y a anne,
sin tu me fais voir Quann'er'
piccerillo com a tte',
et tandis que crisce a peu et cchiu
'pour la vie si elle fait vieux 'ncuoll' à mme'.
Cchiù tempo te vuless ' regalà,
mais quel bien ne,
vous quann ' m'partiro duorme déjà,
un "musica" et " esta voce PE cantà
s'arrobb '' o tempo et il fait alluntana.
Et rester mauvais oui "à dummeneca" à matina
vire 'et pate' nzieme 'et fils co' o ballon,
PE dispietto si phone ' a luntano tu PE nun me FA slemi Te miett'a chiagnere.
E dint'a Chella lettera ' E Natale
tout ' et prumesse écrit Nonne garde,
"ou même vous terrible int'a scola et puis
Je suis toujours désolée pour maman.
Peut-être qu'il me garderait près.
Et encoches vot " la nuit int'o lit
Lorsque vous faites une guerre avec un oreiller, vous ne faites jamais un oreiller.
Si c'est toujours difficile de faire la paix,
vous faje gruoss ' et vous ne l'aimez plus.
Force à tutt "e compleann" tu vuliss 'un mme'
Ils resteront et des bougies avec vous.
E dint'a Chella lettera ' E Natale
tout ' et prumesse écrit Nonne garde,
"ou même vous terrible int'a scola et puis
Je suis toujours désolée pour maman.
Peut-être qu'il me garderait près.
Et encoches vot " la nuit int'o lit
Cu mme 'facisse' a guerra co ' O cushion tu nun me verisse pate PE mità