Gianni Nazzaro — Paroles et traduction des paroles de la chanson L'amore è una colomba
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « L'amore è una colomba » de Gianni Nazzaro.
Paroles
L’amore è una colomba
Che trema già nelle mie mani.
L’amore è una canzone,
Leggera come un petalo di rosa al mattino.
Non dimenticare,
Non mi far soffrire!
Io t’amo sempre da morire!
Non coprirmi il sole
on le tue parole!
Ripeti ancora che cos'è.
(l'amore)
L’amore è una colomba,
L’amore è una canzone!
Io morirò di un sentimento,
Io sbaglierò ma non mi pento!
Io sono un soffio, tu sei la luce.
Com'è lontano il primo bacio!
Ora che farò
Se mi dici «addio»?
Amore grande, amore mio!
Di lasciare te — l’ho pensato anch’io.
Ma poi mi hai detto
he cos'è l’amor!
L’amore è una colomba,
L’amore è una canzone!
Io morirò di un sentimento,
Io sbaglierò ma non mi pento!
L’amore è una poesia
he non è più né tua né mia…
Traduction des paroles
L'amour est une colombe
Tremblant déjà dans mes mains.
L'amour est une chanson,
Lumière comme un pétale de rose le matin.
N'oubliez pas,
Ne me fais pas souffrir!
J'ai toujours vous aimer jusqu'à la mort!
Ne couvre pas le soleil pour moi
le tuer!
Répéter encore ce que c'est.
(aimer)
L'amour est une colombe,
L'amour est une chanson!
Je vais mourir d'un sentiment,
Je vais me tromper mais je ne le regrette pas!
Je suis un souffle, vous êtes la lumière.
Quelle est la distance du premier baiser!
Maintenant que vais-je faire
Si vous dites "au revoir"?
Grand amour, mon amour!
Pour vous quitter - je le pensais aussi.
Mais alors vous m'avez dit
il qu'Est-Ce que l'Amour!
L'amour est une colombe,
L'amour est une chanson!
Je vais mourir d'un sentiment,
Je vais me tromper mais je ne le regrette pas!
L'amour est un poème
il n'est plus le tien ni le mien…