Get Ready — Paroles et traduction des paroles de la chanson Marjolijn

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Marjolijn » de Get Ready.

Paroles

Je brengt een man van mijn soort aan het dansen als een kind
Je betovert mijn hoofd tot het het noorden niet meer vindt
Je doet me rennen en spartelen en ijlen als een idioot (Je deviens fou!!!)
Laat ze zeggen wat ze willen, aan hun raad heb ik een broertje dood
Marjolijn, zal ik ooit, zal ik ooit, zal ik ooit, zal ik ooit je vriendje zijn?
Ik ben een superbrave buddy en ik doe nooit iets verkeerd
Maar te lang op iemand wachten, Marjolijn, dat heb ik nooit geleerd
En het kan me niet schelen, Marjolijn, of je een man hebt of niet (Oui,
je m’en fous!!!)
Hij kan nooit die spieren en talenten hebben die je hier ziet
Marjolijn, je tergt me, je tergt me
Marjolijn, zeg toch ja tegen mij
Ik weet, er zijn zoveel kandidaten
Maar ik ben er klaar voor
Ik sta op de eerste rij, Marjolijn!
C’est fantastique
Marjolijn, zal ik ooit, zal ik ooit, zal ik ooit, zal ik ooit je vriendje zijn?
(fade out)

Traduction des paroles

Vous apportez un homme de mon espèce à danser comme un enfant
Vous enchantez ma tête jusqu'à ce que le Nord ne puisse plus trouver
Tu me fais courir et lutter et délirer comme un idiot (tu deviens fou!!!)
Laissez-les dire ce qu'ils veulent, à leur avis, j'ai un frère mort
Sortirai-je jamais, serai-je jamais, serai-je jamais, serai-je jamais ton petit ami?
Je suis un copain superbrave et je ne fais jamais rien de mal
Mais attendre trop longtemps pour Quelqu'un, Marjolijn, Je n'ai jamais appris ça.
Et je m'en fous, Marjolijn, que vous ayez un mari ou non (Oui,
votre M ' en fous!!!)
Il ne peut jamais avoir les muscles et les talents que vous voyez ici.
Marjolijn, tu me nargues, tu me nargues
Marjolijn, dire oui pour moi
Je sais, il y a donc beaucoup de candidats
Mais je suis prêt.
Je suis au premier rang, Marjolijn!
C est fantastique
Sortirai-je jamais, serai-je jamais, serai-je jamais, serai-je jamais ton petit ami?
(fade out))