Gerardina Trovato — Paroles et traduction des paroles de la chanson Una storia già finita
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Una storia già finita » de Gerardina Trovato.
Paroles
Com’e' triste un muro
bianco senza foto
solo con i buchi
e i chiodi
che si vedono
com’e' triste il frigo
cosi' vuoto
e l’acqua chiusa
ti prepari ancora
il tuo caffe'
in mutande
la mattina presto
mentre dormi in piedi
io me ne restavo
a letto
perche' stavo male
e tu lo sapevi
amore mio chissa'
a te com’e' andata
la prima volta dentro
un’altra donna
che non ero io amore mio l’hai fatto
per dimenticare
o perche' a te non puo' mancare
quello che sai
di non avere
avuto mai
non ci sono piu' tornata
in quella casa
e dove non lo facevamo
ricordi ormai da tempo
solo inferno
tra noi due
io che piangevo e tu non lavoravi piu'
ma chissa' se tra noi due
qualcuno ha mai amato
eppure ero sincera
quando ti dicevo
sei la vita
ma poi la tua ragione
distruggeva tutto
ed io pensavo vivrei
anche senza te amore mio chissa' a te com’e' andata
la prima volta dentro
un’altra donna
che non ero io amore mio l’hai fatto
per dimenticare
o perche' a te non puo' mancare
quello che sai
di non avere avuto mai
amore mio anche se strappi un fiore
ricrescera' piu' bello
perche' ancora
esiste il sole
e quando a letto
sbaglierai il suo nome
non sara' un nome
preso da un libro
ma il nome che
il tuo cuore
non ha cancellato mai
mi dicevi stai
piu' calma
tanto prima o poi
si muore
solo un personaggio
diceva pirandello
puo' vivere in eterno
e quindi se una storia e' gia' finita
diventa una canzone
anche per un momento
sara' di nuovo vita
Traduction des paroles
Comme c'est triste un mur
blanc sans photo
seulement avec des trous
et les ongles
que vous voyez
Quelle est la tristesse du réfrigérateur
si vide
et de l'eau fermé
vous êtes toujours prêt
votre café
dans les sous-vêtements
tôt le matin
pendant que vous dormez debout
Je logeais.
dans le lit
parce que j'étais malade
et vous le saviez.
Mon amour qui sait?
comment ça s'est passé pour vous?
la première fois à l'intérieur
une autre femme
que ce n'était pas moi mon amour tu l'as fait
oublier
ou parce que vous ne pouvez pas le manquer
ce que vous savez
de ne pas avoir
jamais eu
Je ne suis jamais retourné.
dans cette maison
et où nous ne l'avons pas fait
vous vous souvenez depuis longtemps
seul l'Enfer
entre vous et moi
Je pleurais et tu ne travaillais plus.
mais qui sait si entre nous
quelqu'un a jamais aimé
et pourtant j'ai été sincère
quand je vous ai dit
vous êtes la vie
mais alors votre raison
il détruit tout.
et je pensais vivre
même sans toi, mon amour, qui sait comment ça s'est passé?
la première fois à l'intérieur
une autre femme
que ce n'était pas moi mon amour tu l'as fait
oublier
ou parce que vous ne pouvez pas le manquer
ce que vous savez
de ne jamais avoir eu
mon amour même si tu déchires une fleur
il va pousser encore et encore meilleur.
pourquoi encore
il y a le soleil
et quand au lit
vous vous tromperez de nom.
ce ne sera pas un nom.
prises à partir d'un livre
mais le nom qui
votre cœur
jamais supprimé
vous me disiez que vous êtes
plus calme
tôt ou tard
si vous décédez
juste un caractère
il a dit pirandello
il peut vivre éternellement
et donc si une histoire est déjà terminée
devenir une chanson
même pour un instant
ce sera la vie à nouveau