Гера Грач — Paroles et traduction des paroles de la chanson Серый волк
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Серый волк » de Гера Грач.
Paroles
На Тамбовщине, лютой зимою,
Рядом с логовом, прям на земле,
Серый волк с серой волчьей судьбою
На снегу белом выл при луне.
Ну, а рядышком, в логове тёплом
Спят волчица и трое волчат,
И матёрый волк изредка смотрит,
Как три серых комочка сопят.
Вдруг под утро — истошные крики,
Лай собак изо всех уголков,
Это люди пришли веселиться,
Это люди погонят волков.
И волчица мгновенно проснулась,
Ощетинив стальные клыки,
А волчата в неё окунулись,
Чтоб найти в тёплой шерсти соски.
Снег на землю кружил,
Медленно, медленно таял,
Лес вдруг от криков ожил —
Значит, значит смерть рядом.
Серый волк, фыркнув, резко поднялся,
На волчицу взглянул и детей,
И секунду ещё задержался,
Пасть оскалил и прыгнул в метель.
Побежал он навстречу безумью,
Побежал он на встречу с судьбой,
Чтоб по снегу, по тропочке лунной
Всю толпу увести за собой.
И собаки, почуявши волка,
Завизжали, как стадо свиней,
И рыча, и скуля без умолку,
Потащили по следу людей.
Волк гнал свору от часу за часом,
Пока снова не стало темнеть,
И на дальнем овраге за чащей
Серый волк захотел умереть.
Тут легавые псы подбежали,
И запрыгали, лая, вокруг,
Но все сразу напасть не решались,
И живой обозначился круг.
Он порвал самых смелых в секунду,
И стоял, словно серый утёс,
И спешили со всех сторон люди,
И трещал между веток мороз.
Когда люди сюда прибежали,
Каждый радостно в воздух стрелял,
Восемь псов неживые лежали,
Ну, а волк, весь шатаясь, стоял.
Только был он не серый, а красный,
Выделяясь на белом снегу,
И смотрел он спокойно и ясно
На кричащую рядом толпу.
Люди молча собак оттащили,
И вплотную к нему подошли,
И, ругаясь, его пристрелили,
И с собой, матерясь, унесли.
А весной, по проточной водице,
В тот глубокий и дальний овраг
Привела молодая волчица
Трёх весёлых, подвижных волчат.
Traduction des paroles
Sur Tambov, l'hiver féroce,
Près de la tanière, directement sur le sol,
Loup gris avec un destin de loup gris
Sur la neige blanche hurlait à la lune.
Eh bien, et à côté, dans l'antre chaud
Une louve et trois louves dorment,
Et le loup maudit regarde de temps en temps,
Comme trois grises grises.
Soudain, sous le matin-cris déchirants,
Aboyer les chiens de tous les coins,
Ce sont les gens qui sont venus s'amuser.,
Ce sont les gens qui chassent les loups.
Et la louve s'est réveillée instantanément,
Crocs hérissés,
Et les louveteaux y sont plongés,
Pour trouver des mamelons en laine chaude.
Neige au sol,
Lentement, lentement fondu,
La forêt a soudainement pris vie des cris —
Donc, la mort est proche.
Le loup gris, reniflant, se leva brusquement,
La louve et les enfants,
Et une seconde plus tard,
La bouche a souri et a sauté dans une tempête de neige.
Il a couru vers la folie,
Il a couru à la rencontre du destin,
Pour la neige, le long du sentier de la lune
Emmenez toute la foule derrière vous.
Et les chiens qui sentent le loup,
Hurlé comme un troupeau de porcs,
Et grognant, et gémissant sans silence,
Ils ont traîné des gens sur la piste.
Le loup chassait la meute d'heure en heure,
Jusqu'à ce qu'il redevienne sombre,
Et sur le ravin lointain derrière le fourré
Le loup gris voulait mourir.
Les flics ont couru.,
Et a sauté, aboyant, autour,
Mais tout le monde n'a pas osé attaquer immédiatement,
Et un cercle vivant.
Il a déchiré les plus courageux en une seconde,
Et se tenait comme une falaise grise,
Et les gens se pressaient de tous les côtés,
Et il y avait du gel entre les branches.
Quand les gens sont venus ici,
Tout le monde a tiré joyeusement dans les airs,
Huit chiens inanimés gisant,
Eh bien, le loup, tout en chancelant, était debout.
Seulement il n'était pas gris, mais rouge,
Se démarquer sur la neige blanche,
Et il regarda calmement et clairement
Sur la foule qui crie à côté.
Les gens traînent silencieusement les chiens,
Et près de lui sont venus,
Et, jurant, il a été abattu,
Et ils l'ont emporté avec eux.
Et au printemps, sur l'eau courante,
Dans ce ravin profond et lointain
Jeune louve
Trois louveteaux joyeux et mobiles.