Georgia Gibbs — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Laziest Gal In Town
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Laziest Gal In Town » de Georgia Gibbs.
Paroles
I’ve a beau, his name is Jim,
He loves me and I love him,
But he tells me I’m too prim,
That means I’m too slow.
I let him rant, I let him rave,
I let him muss my permanent wave,
But when he says «Let's misbehave,»
My reply is «No!»
It’s not 'cause I wouldn’t,
It’s not 'cause I shouldn’t,
And, Lord knows, it’s not 'cause I couldn’t,
It’s simply becasue I’m the laziest gal in town.
My poor heart is achin'
To bring home the bacon,
And if I’m alone and forsaken,
It’s simply because I’m the laziest gal in town.
Though I’m more than willing to learn
How these gals get money to burn,
Ev’ry proposition I turn down,
'Way down,
It’s not 'cause I wouldn’t
It’s not 'cause I shouldn’t,
And, Lord knows, it’s not 'cause I couldn’t,
It’s simply because I’m the laziest gal in town.
Verse sung by Marlene Dietrich
Nothing ever worries me,
Nothing ever hurries me.
I take pleasure leisurely
Even when I kiss.
But when I kiss they want some more,
And wanting more becomes a bore,
It isn’t worth the fighting for,
So I tell them this:
Traduction des paroles
J'ai un beau, son nom est Jim,
Il m'aime et je l'aime,
Mais il me dit que je suis trop prim,
Cela signifie que je suis trop lent.
Je l'ai laissé divaguer, je l'ai laissé rave,
Je l'ai laissé muss ma vague permanente,
Mais quand il dit: "Faisons un mauvais comportement,»
Ma réponse est " non!»
Ce n'est pas parce que je ne serait pas,
Ce n'est pas parce que je ne devrais pas,
Et, Dieu sait, ce n'est pas parce que je ne pouvais pas,
C'est simplement parce que je suis la fille la plus paresseuse de la ville.
Mon pauvre coeur a mal
Pour ramener le bacon à la maison,
Et si je suis seul et abandonné,
C'est simplement parce que je suis la fille la plus paresseuse de la ville.
Bien que je sois plus que disposé à apprendre
Comment ces filles obtenir de l'argent à brûler,
Ev'ry proposition je refuse,
"Way down,
Ce n'est pas parce que je ne serait pas
Ce n'est pas parce que je ne devrais pas,
Et, Dieu sait, ce n'est pas parce que je ne pouvais pas,
C'est simplement parce que je suis la fille la plus paresseuse de la ville.
Couplet chanté par Marlene Dietrich
Rien ne m'inquiète jamais,
Jamais rien ne se hâte de moi.
Je prends plaisir tranquillement
Même quand je baise.
Mais quand je m'embrasse ils en veulent plus,
Et vouloir plus devient un ennui,
Ce n'est pas la peine de la lutte pour,
Alors je leur dis ceci: