Геннадий Жаров — Paroles et traduction des paroles de la chanson Зимнее гадание

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Зимнее гадание » de Геннадий Жаров.

Paroles

В небе звездочка мечтает
Различимой быть в ночи.
Вижу: девочка гадает
В рыжем пламени свечи.
На кого она гадает,
Силясь в зеркальце взглянуть?
В нем рубашечка ночная
Презабавно чертит грудь.
Полусумрачные тени
По углам, как на волнах.
Все ее воображенье
Отразилось в зеркалах.
Вся ушла в зеркальный омут,
Образ выплыл из огня
Удивительно знакомый,
Удивительно знакомый…
Не пугайся. Добрый вечер! Это я!
Вот и счастье нагадала:
Дети, муж — роптать грешно —
Спят, уткнувшись в одеяла,
В доме чисто и темно.
Лишь фонарь в оконной лили
Залюбуется тобой —
Совершенством легких линий
Под рубашкою ночной.
В небе звездочка мечтает
Различимой быть в ночи.
Вижу: женщина гадает
В рыжем пламени свечи.
Вся ушла в зеркальный омут,
Образ выплыл из огня
Удивительно знакомый,
Удивительно знакомый…
Мне не спится. Не пугайся. Это ж я!

Traduction des paroles

Dans le ciel, l'étoile rêve
Discernable d'être dans la nuit.
Je vois: la fille devine
Dans la flamme rouge de la bougie.
Sur qui elle se demande,
En regardant dans le miroir?
Il porte une chemise de nuit
Il tire sa poitrine.
Ombres semi-sombres
Dans les coins comme sur les vagues
Toute son imagination
Reflété dans les miroirs.
Tout est allé dans un bain de miroir,
L'image est sortie du feu
Étonnamment familier,
Étonnamment familier…
Ne te laisse pas décourager. Bonsoir! C'est moi!
C'est le bonheur nagadala:
Enfants, mari-murmure pécheur —
Ils dorment dans des couvertures,
La maison est propre et sombre.
Seulement une lanterne dans le lis de la fenêtre
Залюбуется toi —
La perfection des lignes légères
Sous la chemise de nuit.
Dans le ciel, l'étoile rêve
Discernable d'être dans la nuit.
Je vois: une femme qui devine
Dans la flamme rouge de la bougie.
Tout est allé dans un bain de miroir,
L'image est sortie du feu
Étonnamment familier,
Étonnamment familier…
J'ai pas sommeil. Ne te laisse pas décourager. J'!