Геннадий Жаров — Paroles et traduction des paroles de la chanson Степью белой
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Степью белой » de Геннадий Жаров.
Paroles
Степью белой — верховые,
Сотни верст в пути,
От погони бы уйти.
Вы, дружочки вороные,
Подсобите, дорогие,
Батьку нашего спасти.
Степью белой волки кружат,
Чуят смерть мою,
Чуят смерть мою.
А на сердце стужа,
Неужель не сдюжу,
Песнь не допою?..
То не спит, закрыты очи,
Немощный от ран,
Бледный атаман.
Видно, нету мочи, —
Все про Дон бормочет,
А ведь там капкан.
И сказал, собравши силы,
Грозный атаман:
«Скоро Дон, а там
Снова все за вилы,
Рано нам в могилы,
Вольным казакам.»
Уж лежи, Степан, раз хворый,
Силы береги.
Боже, помоги,
Проскочить до зори!
Нынче мы, что воры…
Боже, помоги!
Степью белой — верховые,
Сотни верст в пути,
От погони бы уйти.
Вы, дружочки вороные,
Подсобите, дорогие,
Батьку нашего спасти.
Traduction des paroles
Steppe blanche-cheval,
Des centaines de verstes sur le chemin,
De la chasse en retraite.
Vous, les petits corbeaux,
Aidez-moi, chers,
Notre père est sauvé.
Les loups blancs de la steppe encerclent,
Sentir ma mort,
Ils sentent ma mort.
Et sur le cœur du froid,
Неужель ne сдюжу,
Je n'ai pas fini de chanter?..
Il ne dort pas, les yeux fermés,
Infirme des blessures,
Chef pâle.
On le voit, n ° d'urine, —
Tout sur don marmonne,
Il y a un piège.
Et il a dit, rassemblant la force,
Le redoutable Ataman:
"Bientôt don, et là
Encore une fois, tout le monde derrière les fourches,
Tôt dans nos tombes,
Les cosaques libres.»
Reste là, Stepan.,
Prends soin de tes forces.
Mon dieu, aide -,
De se glisser jusqu'à l'aube!
Aujourd'hui, nous sommes des voleurs…
Mon Dieu, aide-moi!
Steppe blanche-cheval,
Des centaines de verstes sur le chemin,
De la chasse en retraite.
Vous, les petits corbeaux,
Aidez-moi, chers,
Notre père est sauvé.