Gene Autry — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Night Before Christmas

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Night Before Christmas » de Gene Autry.

Paroles

'Twas the night before Christmas in Texas, you know
Way out on the prairie, without any snow
Asleep in their cabin were Buddy and Sue
A dreamin' of Christmas like me and you
Not stockin’s but boots at the foot of their bed
For this was in Texas, what more need be said
When all of a sudden, from out of the still night
There came such a ruckus, it gave me a fright
And I saw 'cross the prairie like a shot from a gun
A loaded up buckboard, come out at a run
The driver was «Geein» and «Hawin» with will
The horses, not reindeer, he drove with such skill
«Come on Buck, Poncho and Prince to the right
There’ll be plenty travelin' for you all tonight»
The driver in Levis and a shirt that was red
Had a ten-gallon Stetson on top of his head
As he stepped from his buckboard, he was really a sight
A beard and moustache, so curly and white
As he burst in the cabin, the children awoke
And were so astonished that neither one spoke
And he filled up their boots with such presents galore
That neither could think of a single thing more
When Buddy recovered the use of his jaws
He asked in a whisper, «Are you Santa Claus?»
«Am I the real Santa? Well, what do you think?»
And he smiled as he gave a mysterious wink
Then he leaped in the buckboard and set him his drawl
To the children of Texas, Merry Christmas you all

Traduction des paroles

C'était la veille de Noël au Texas, tu sais
Sur la prairie, sans neige
Endormi dans leur cabine étaient Buddy et Sue
Un rêve de Noël comme toi et moi
Pas de stockin mais des bottes au pied de leur lit
Car c'était au Texas, Que Faut-il dire de plus
Quand tout d'un coup, de la nuit encore
Il est venu un tel chahut, il m'a donné une frayeur
Et j'ai vu traverser la prairie comme un coup de feu
Un buckboard chargé, sortir à une course
Le conducteur était "Geein" et "Hawin" avec will
Les chevaux, pas les rennes, il a conduit avec une telle habileté
"Allez Buck, Poncho et Prince à droite
Il y aura beaucoup de voyages pour vous tous ce soir»
Le chauffeur à Lévis et une chemise rouge
Il avait un Stetson de dix gallons sur la tête
Comme il a marché de son buckboard, il était vraiment un spectacle
Une barbe et une moustache, si bouclées et blanches
Comme il a éclaté dans la cabine, les enfants se sont réveillés
Et étaient si étonnés que ni l'un ni l'autre ne parlèrent
Et il a rempli leurs bottes de tels cadeaux à gogo
Que ni ne pouvait penser à une seule chose plus
Quand Buddy a récupéré l'utilisation de ses mâchoires
Il a demandé dans un murmure « " Êtes-vous le Père Noël?»
«Je suis le vrai père? Eh bien, qu'en pensez-vous?»
Et il sourit en faisant un clin d'œil mystérieux
Puis il sauta dans le buckboard et lui posa son drawl
Aux enfants du Texas, Joyeux Noël à tous