Gene Autry — Paroles et traduction des paroles de la chanson Old Soldiers Never Die
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Old Soldiers Never Die » de Gene Autry.
Paroles
Chorus:
Old Soldier’s Never Die
Never die, never die
Old Soldier’s Never Die
They just fade away
On the seventh day of December
In the year of forty-one
The free world met disaster
At the hands of the Rising Sun
From the bastions of Corregidor
Pearl Harbor and Bataan
Came the sound of war and fury
And the Death March of free man.
Then from the land
Of way down under
A mighty voice did say
Our cause is just
In God we trust
I will return someday
From Mindanao to Tarawa
Our battle song it grew
Till on Surabachi
At last Old Glory flew
From Iwo, Leyte
And a thousand Isles
Our just cause never ceased
Until one day, he did return
And once more, there was peace
Now somewhere, there stands the man
His duty o’er and won
The world will ne’er forget him
To him we say, «Well done»
(Chorus)
Traduction des paroles
Chorus:
Le vieux soldat ne meurt jamais
Ne meurent jamais, jamais mourir
Le vieux soldat ne meurt jamais
Ils disparaissent
Le septième jour de décembre
Dans l'année de la quarante-et-un
Le monde libre a rencontré le désastre
Dans les mains du Soleil Levant
Des bastions de Corregidor
Pearl Harbor et Bataan
Est venu le bruit de la guerre et de la fureur
Et la marche de la mort de l'homme libre.
Puis, à partir de la terre
De chemin vers le bas sous
Une voix puissante a dit
Notre cause est juste
En Dieu nous avons confiance
Je vais retourner un jour
De Mindanao à Tarawa
Notre chanson de combat il a grandi
Jusqu'à Surabachi
Enfin la vieille gloire a volé
De Iwo, Leyte
Et un mille Îles
Notre juste cause n'a jamais cessé
Jusqu'à ce qu'un jour, il n'a de retour
Et une fois de plus, il y avait la paix
Maintenant, quelque part, il se trouve l'homme
Son devoir o'er et gagné
Le monde ne er l'oublier
À lui de dire «Bien fait»
(Chorus)