Гелена Великанова — Paroles et traduction des paroles de la chanson Поезда

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Поезда » de Гелена Великанова.

Paroles

Убегает к горизонту дальний путь,
И фонарики скрываются в дыму,
Приходилось вам стоять когда-нибудь
На перроне опустевшем, одному?
Вот и дым уже растаял без следа —
Поезда, поезда,
Почтовые и скорые,
Пассажирские поезда.
За окошками мелькают провода,
Полустанкам и разъездам нет конца,
Кто даёт вам это право, поезда,
Разлучать и опечаливать сердца?
И куда вы всё торопитесь, куда —
Поезда, поезда,
Почтовые и скорые,
Пассажирские поезда.
Верю я, что дни разлуки пролетят,
Стук колёс я различаю в тишине,
Это поезд твой спешит уже назад,
Это счастье возвращается ко мне.
Как мы ждём вас с нетерпением тогда,
Поезда, поезда,
Почтовые и скорые,
Пассажирские поезда.
Как мы ждём вас с нетерпением тогда,
Поезда, поезда,
Почтовые и скорые,
Пассажирские поезда!

Traduction des paroles

S'enfuit vers l'horizon un long chemin,
Et les lampes de poche se cachent dans la fumée,
Vous avez dû vous tenir debout un jour
Sur le perron vide, seul?
Donc, la fumée a déjà fondu sans laisser de trace —
Trains, trains,
Courrier et ambulance,
Train de voyageurs.
Derrière les fenêtres, les fils clignotent,
Il n'y a pas de fin aux demi-tours et aux voyages,
Qui vous donne ce droit, trains,
Séparer et attrister les cœurs?
Et où vous êtes tous pressés, où —
Trains, trains,
Courrier et ambulance,
Train de voyageurs.
Je crois que les jours de séparation passeront,
Le bruit des roues que je discerne dans le silence,
C'est ton train qui se précipite.,
Ce bonheur me revient.
Comme nous vous attendons avec impatience alors,
Trains, trains,
Courrier et ambulance,
Train de voyageurs.
Comme nous vous attendons avec impatience alors,
Trains, trains,
Courrier et ambulance,
Trains de voyageurs!