Гайдамаки — Paroles et traduction des paroles de la chanson КарпатенSKA
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « КарпатенSKA » de Гайдамаки.
Paroles
Тихо в тих мріях, як у Церкві,
Щастя моє стояло,
Я прочитав тобі молитви,
Які ти ще не знала.
Дізнався світ, сурма заграла,
Я відповів, ти не спитала,
На маків цвіт роса упала,
Ім'я твоє назвала.
Не заспівали треті півні -
Праведні Сили спали,
Наших обіймів дикі коні
На полі смерті грали.
А я ходив, не чувши розум,
Не по воді ходив — по сльозах,
Як на війні я був з тобою,
А думав — із Любов’ю.
Traduction des paroles
Calme dans ces rêves comme dans une Église,
Mon bonheur était,
Je t'ai lu les prières,
Que tu ne connaissais pas encore.
Appris le monde, l'antimoine a joué,
J'ai répondu, tu n'as pas demandé.,
Sur les coquelicots, la rosée est tombée,
Je t'ai donné ton nom.
Pas chanté troisième bites -
Les Forces justes dormaient,
Nos étreintes sont des chevaux sauvages
On jouait au champ de la mort.
Et je marchais sans entendre la raison,
Pas sur l'eau-sur les larmes,
Comme à la guerre, j'étais avec toi,
Et je pensais-avec Amour.