Gabby Pahinui — Paroles et traduction des paroles de la chanson Wai O Ke Aniani
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Wai O Ke Aniani » de Gabby Pahinui.
Paroles
Nani no^ ke `ala
Ke `ala o ka pua pi^kake
`O ka noe a ka ua li`ili`i
Ka `uhene a ka wai i ka `ili
Ua la`i no^ ke `ala
I ka liko o ka pua pi^kake
`O ka noe a ka ua li`ili`i
Ka `uhene a ka wai i ka `ili
(alternate stanza)
Hui:
Hu`i au konikoni
I ka wai konikoni
Wai hu`ihu`i o ke aniani
E aloha a`e ana wau la^
Aloha ku`u pua tuberose (`ilima) la^
He moani ke `ala i ka poli la^
`Uheuhene i ka wai `oia pua
`O ka noe a ka ua li`ili`i
I ka uka o Ka^`ilikahi
Ho`okahi pua nani o ka liko
Ka`onohi wai a^nuenue
English:
Beautiful is the fragrance
The fragrance of the pi^kake
The mist that accompanies the light rain
And gently moistens the skin
Peaceful is the fragrance
O pikake flower buds
In the mist of fine rain
In the happy sound of water over stones
(alternate stanza)
Cold am I and throbbing
In the chilling water
The cold, crystal water
I’ll remember you
My love for the tuberose (`ilima) flower
Windblown perfume to the heart
Rejoicing in the nectar of the flower
The mist and fine rain
In the hills of Ka^`ilikahi
The most beautiful flower bud
A patch of rainbow water
Traduction des paroles
Nani n'^ ke `ala
Ke ' ala o ka pua pi^kake
"O ka noe ka ua li'ili i
Ka `uhene un ka wai je ka `ili
Uc la i n^ ke `ala
I ka liko o ka pua pi^kake
"O ka noe ka ua li'ili i
Ka `uhene un ka wai je ka `ili
(suppléant strophe)
Hui:
Hu'i au konikoni
I ka wai konikoni
Wai hu'ihu i o ke aniani
E aloha a'e ana wau la^
Aloha ku'U pua tuberose ('ilima) la^
Il moani ke `ala i ka poli la^
`Uheuhene i ka wai `oia pua
"O ka noe ka ua li'ili i
I ka uka o Ka ^ ' ilikahi
Ho'okahi pua nani o ka liko
Ka'onohi wai a ^ nuenue
Anglais:
Beau est le parfum
Le parfum du pi^kake
La brume qui accompagne la pluie légère
Et humidifie doucement la peau
Paisible est le parfum
O boutons floraux de pikake
Dans la brume de la pluie fine
Dans le bruit heureux de l'eau sur les pierres
(suppléant strophe)
Je suis froid et lancinante
Dans l'eau de refroidissement
L'eau froide et cristalline
Je me souviendrai de toi
Mon amour pour la fleur tubéreuse ('ilima)
Parfum soufflé au coeur
Se réjouir du nectar de la fleur
La brume et la pluie fine
Dans les collines de Ka ^ ' ilikahi
Le plus beau bouton floral
Un patch de l'arc-en-ciel de l'eau