Funambolici Vargas — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sul destarsi delle cose
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sul destarsi delle cose » de Funambolici Vargas.
Paroles
Ecco che finalmente si dipana,
la gioventù che va sciogliendo i nodi.
E mentre gaia
muove all’avventura,
Raccoglie more
e versi senza rima.
Ingrato è il sospirare degli amanti,
Che lega insieme gioia e malincuore;
e a nulla valgon dunque le parole :
“Ofelia non pensare a lui:
non ti vuol bene …”
Ti stringo al petto amica di una vita,
ma non ti dico i miei pensieri bruni.
Vieni pure con me
tra gli alberi incantati,
pero non chiedere la causa del mio male.
Era da poco il mese di settembre
E un pomeriggio il fauno si destò.
Confido anche quest’anno di vedere,
la prima stilla di rame cadere dalla vite,
e nello specchio d’acqua
la mia ragazza asciugarsi il viso.
Dimmi di grazia, per te che cosa è vero?
E’ vero forse quello che non sai?
Per me se vuoi saperlo cosa è vera
La gioventù, che al fine già dipana …
Ti stringo al petto amica di una vita,
ma non ti dico i miei pensieri bruni.
Vieni pure con me
tra gli alberi incantati,
pero non chiedere la causa del mio male.
Era da poco il mese di settembre
E un pomeriggio il fauno si destò.
Era da poco il mese di settembre
E un pomeriggio il fauno si destò.
Traduction des paroles
Ici, il se démêle enfin, la jeunesse qui va desserrer les nœuds.
Et comme gaia se déplace à l'aventure, elle recueille des mûres et des vers rimes.
Ingrat est le soupir des amants, qui lie ensemble la joie et la tristesse; et à rien valgon donc les mots: "Ophélie ne pense pas à lui: il ne vous aime pas”" je vous tiens à la poitrine ami d'une vie, mais je ne vous dis pas mes pensées brunes.
Venez avec moi parmi les arbres enchantés, mais ne demandez pas la cause de mon mal.
C'était récemment le mois de septembre et un après-midi, le Faune s'est réveillé.
Je fais confiance aussi cette année pour voir, la première chute de cuivre stilla de la vigne, et dans le miroir de l'eau ma petite amie essuyer son visage.
Parlez-moi de grace, pour vous ce qui est vrai?
Est-ce vrai ce que vous ne savez pas?
Pour moi, si vous voulez savoir ce qu'est la vraie jeunesse, qui à la fin se démêle déjà ... Je vous tiens à la poitrine ami d'une vie, mais je ne vous dis pas mes pensées brunes.
Venez avec moi parmi les arbres enchantés, mais ne demandez pas la cause de mon mal.
C'était récemment le mois de septembre et un après-midi, le Faune s'est réveillé.
C'était récemment le mois de septembre et un après-midi, le Faune s'est réveillé.