Fresno — Paroles et traduction des paroles de la chanson Cada Poça Dessa Rua Tem um Pouco de Minhas Lágrimas

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Cada Poça Dessa Rua Tem um Pouco de Minhas Lágrimas » de Fresno.

Paroles

Você vai dizer
Eu não fiz por mal
Eu não quis te magoar
E eu vou dizer
Que seria ideal
Fugir, te abandonar
Pra sempre, pra sempre
Começa a chover (começa a chover)
E a lágrima vai se misturar
Com a água que cai do céu
E ao anoitecer (e ao anoitecer)
Em vão eu tento encontrar
O que de mim você levou
Pra sempre, pra sempre
Perdoa por eu não poder te perdoar
DóI muito mais em mim não ter a quem amar
Ecoa em mim o silêncio dessa solidão
Pudera eu viver sem coração
Viver sem você (você, você)
Sem você (sem você)
Viver sem você
Em cada poça dessa rua você vai me ver
Em cada gota dessa chuva você vai sentir minhas lágrimas
Minhas lágrimas
E a cada dia da sua vida você vai chorar
Lágrimas sofridas que não vão somar um décimo do que eu sofri
O quanto eu sofri
O quanto eu sofri
Eu pude ver o sol desaparecer do seu rosto, dos seus olhos, da sua vida
Eu pude ver o sol desaparecer do seu rosto, dos seus olhos, da sua vida
Eu pude ver o sol desaparecer do seu rosto, dos seus olhos, da sua vida
Eu pude ver o sol desaparecer do seu rosto, dos seus olhos, da sua vida
Desaparecer (desaparecer)
Desaparecer (desaparecer)
Desaparecer

Traduction des paroles

Vous allez dire
Je n'ai pas faire de mal
Je ne voulais pas vous blesser.
Et je le dis
Ce serait idéal
Fuir, abandonner vous
Pour toujours, pour toujours
Il commence à pleuvoir (il commence à pleuvoir)
Et la larme se fondra
Avec de l'eau tombant du ciel
Et au crépuscule (et au crépuscule)
En vain j'essaie de trouver
Qu'as tu pris de moi
Pour toujours, pour toujours
Pardonnez moi de ne pas pouvoir vous pardonner
Ça fait tellement plus mal en moi de ne pas avoir quelqu'un à aimer
Résonne en moi le silence de cette solitude
Pourrais-je vivre sans cœur
Vivre sans vous (vous, vous)
Sans toi (sans toi)
Vivre sans toi
Dans chaque flaque d'eau de cette rue vous me verrez
Dans chaque goutte de cette pluie vous sentirez mes larmes
Mes larmes
Et chaque jour de votre vie vous pleurerez
J'ai subi des larmes qui ne correspondent pas à un dixième de ce que j'ai souffert
Combien j'ai souffert
Combien j'ai souffert
Je pouvais voir le soleil disparaître de ton visage, de tes yeux, de ta vie
Je pouvais voir le soleil disparaître de ton visage, de tes yeux, de ta vie
Je pouvais voir le soleil disparaître de ton visage, de tes yeux, de ta vie
Je pouvais voir le soleil disparaître de ton visage, de tes yeux, de ta vie
Disparaître (disparaître)
Disparaître (disparaître)
Disparaître