Fred Buscaglione — Paroles et traduction des paroles de la chanson Whisky Facile

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Whisky Facile » de Fred Buscaglione.

Paroles

Hich??¦
Hich??¦
???Hey Freddy, tu bevi da morir
Non pensi all’avvenir?
Ma chi te lo fa far??¦???
Non sapete chi sono???¦???NO???
Non sapete chi sono???¦???NO???
Non sapete chi sono???¦???NO???
Sono Freddy dal whisky facile,
Son criticabile ma son fatto così.
Non credete, non sono un debole,
M’han fatto abile, e la guerra finì.
Se c'èuna cosa che mi fa tanto male è
L’acqua minerale!
Miracolosa sarà, ma per piacere io Non la posso bere!
Perdonate se ho il whisky facile,
Son sempre amabile,
Pur se bevo così.
Se c'èuna cosa che mi fa tanto male è
L’acqua minerale!
Per stare bene io bevo alla mattina
La nitroglicerina
Perdonatemi se ho il whisky facile,
Son sempre amabile,
Pur se bevo così.
Sissi ri siri??¦
Non mi correggo,
No??¦non mi tentate!
Altre persone si son provate!
Scusate tanto,
Se ho il whisky facile!
(Grazie a rebus per le correzioni)

Traduction des paroles

Hich??¦
Hich??¦
???Freddy, tu bois à mort
Tu ne penses pas à avvenir?
Mais qui vous fait faire??¦???
Ne savez-vous pas qui je suis???¦???NON???
Ne savez-vous pas qui je suis???¦???NON???
Ne savez-vous pas qui je suis???¦???NON???
Je suis Freddy de Easy whiskey,
Je suis critique, mais je suis faite comme ça.
Ne me croyez pas, Je ne suis pas un faible,
Ils m'ont rendu habile, et la guerre a pris fin.
S'il y a une chose qui me fait tant mal, c'est
L'eau minérale!
Ce sera miraculeux, mais je ne peux pas le boire!
Pardonnez moi si j'ai du whisky facile,
Je suis toujours adorable,
Même si je bois comme ça.
S'il y a une chose qui me fait tant mal, c'est
L'eau minérale!
Pour être bien je bois le matin
Nitroglycérine
Pardonnez moi si j'ai du whisky facile,
Je suis toujours adorable,
Même si je bois comme ça.
Sissi ri siri??¦
Je n'ai pas de corriger moi-même,
Non??/ ne pas me tenter!
Autres personnes jugées!
Je suis tellement désolé.,
Si j'ai whisky facile!
(Merci à rebus pour les correctifs)