Frans Bauer — Paroles et traduction des paroles de la chanson Op Zoek Naar Jouw Liefde

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Op Zoek Naar Jouw Liefde » de Frans Bauer.

Paroles

Ik loop al dagen rond te dwalen
Zie sterren niet meer stralen
'k Mis jouw warmte om me heen
Zeg me, waar ben jij gebleven
Verdween zo uit mijn leven
En liet mij hier heel alleen
Heb ik iets gedaan of iets vergeten
Laat het mij dan even weten
Maar kom terug bij mij
Woorden die ik zo graag wil horen
Ben ik jou nu echt verloren
Is het allemaal voorbij
Refr.:
Op zoek naar jouw liefde
'n Reis door mijn dromen
Verdwaald in de stilte
En gevangen in de tijd
Op zoek naar jouw liefde
Zul jij ooit nog komen
De weg is onvindbaar vol onzekerheid
Vragen, ik heb wel 1000 vragen
Maar moet ik ze bij me dragen
Want ik weet niet waar je bent
Eenzaam vecht ik in alle stilte
De kou en zoveel kilte
Ik heb jou nooit zo gekend
Waarom koos jij voor 'n ander leven
Heb ik niet genoeg gegeven
Het doet mij verdriet
Laat mij, nog even met je praten
Ook al heb je mij verlaten
Maar zo weggaan doe je niet
Refr.
Toe zeg me waar ben je Ik voel me verloren
Ik mis je waar ben je Ik wacht hier op jou
Refr.
De weg is onvindbaar vol onzekerheid

Traduction des paroles

J'ai été errer pendant des jours.
Je ne vois plus d'étoiles
Ta chaleur autour de moi me manque
Dites-moi, Où Avez-vous aller?
Disparu de ma vie.
Et m'a laissé ici tout seul
Ai-je fait quelque chose ou oublié quelque chose?
Alors laissez-moi savoir.
Mais reviens vers moi
Des mots que je veux tellement entendre
J'ai vraiment perdu, vous.
Est-il partout?
Refr.:
Vous cherchez votre amour
un voyage à travers mes rêves
Perdu dans le silence
Et pris dans le temps
Vous cherchez votre amour
Allez-vous revenir?
La route est introuvable avec incertitude
Questions, j'ai 1000 questions.
Mais dois-je les porter avec moi?
Car je ne sais pas où vous êtes.
Seul je me bats en silence
Le froid si froid
Je n'ai jamais su que vous aimez cela.
Pourquoi avez-vous choisi une autre vie?
Je n'ai pas donné assez.
Cela m'attriste
Permettez-moi de vous parler une seconde.
Même si vous avez laissé moi
Mais vous n'avez pas les laisser comme ça.
Refr.
Dis moi où tu es je me sens perdu
Tu me manques Où es tu je t'attends ici
Refr.
La route est introuvable avec incertitude