Frank Zappa — Paroles et traduction des paroles de la chanson Won Ton On

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Won Ton On » de Frank Zappa.

Paroles

Not really harrys voice:
Ecuas-nzbe?
Thing-fish:
Whiff it, boy! whiff it good, now! mammies, step forward n try tgit on down wit
dem broadway zombies! dis de closin numbuh, now! moses! git yo brown ass ovuh
heah! leave de co-log-nuh alone
Minnit. whyntcha go on n cornhole ya some evil prince! I blieve he done evolved
to de point where he kin hannle it now!
See dat? uh-huh! look like he severely enjoyin it awready! sound like he enjoyin it, too! wuh- oh! I smells trubba! look like he got de eeyah- noosht!
aint no two ways about it.
The mammies dance tangos with the zombies, (eventually hurling them offstage),
the evil prince corn-holes rhonda (who doesnt even notice as she waves her
magic-wand fountain pen around for harr
Follow), thing-fish snatches up the crab-grass baby and obdewlla (one in each
hand), shaking them like maracas, while twirl-dancing around the yard,
harry-as- a-boy and the artificial rhonda re Ar, chasing after the infant, quentin robert de nameland corn-holes brown moses.
opal rides the bull while francesco gives her an enema. the nativity box
rotates erratically, deli- vering dutch
Ts who offer onions to the audience.
Thing-fish:
fo yall departs, I jes wish to say in conclu- sium, as matters o dis gravity
genrally re- quire some type o philosomical post-scription, dat what yall have
witnessed heah tonight were a t Tory — only de names o de potatoes have been changed to protect de innocent.
Galoot co-log-nuh! dont buy it, peoples! dis have been a public service
ernouncemint. wave good-night to de white folks, dewlla!
A conga-line is formed. they all exit through the audience, except for
francesco, thing-fish &sister obdewlla x (the crab-grass baby has been returned
to harry-as-a-boy and artificial rh Rhonda:
This is symbolism, harry!
Harry:
…not the stuff that freckles lets out!
Rhonda:
This is symbolism! really deep, intense, thought-provoking broadway symbolism.
really modern, harry…
Harry:
Take your hand off that chain, honey!
Rhonda:
Fuck that briefcases…
Harry:
…not the briefcase…

Traduction des paroles

Pas vraiment harrys voix:
Ecuas-nzbe?
Chose-poisson:
Bouffée il, mon garçon! bouffée bon, maintenant! mammies, pas en avant n essayer tgit sur vers le bas wit
dem broadway zombies! dis de closin numbuh, maintenant! moïse! git yo brun cul ovuh
heah! laissez De co-log-nuh seul
Minnit. whyntcha aller sur n cornhole ya certains prince mal! Je blieve il a fait évolué
à de point où il kin hannle maintenant!
Tu vois dat? uh-huh! regardez comme il gravement b up il awready! le son comme il l'a b up, elle aussi! wuh-oh! Je sent trubba! on dirait qu'il a eu de eeyah - noosht!
aint pas deux façons à ce sujet.
Les mamies dansent des tangos avec les zombies, (les jetant finalement hors scène),
le mal prince maïs-trous rhonda (qui ne marche même pas remarquer comme elle agite son
magic-baguette fontaine stylo autour pour harr
Suivre), chose-poisson arrache le bébé crabe-herbe et obdewlla (un dans chaque
main), les secouant comme des maracas, tout en virevoltant-dansant autour de la Cour,
harry-comme-un-garçon et la rhonda artificielle re Ar, courir après l'enfant, Quentin robert de nameland trous de maïs Brown Moïse.
opal chevauche le taureau tandis que francesco lui donne un lavement. la boîte de la Nativité
tourne de façon irrégulière, la prestation de néerlandais
Ts qui offrent des oignons pour le public.
Chose-poisson:
je tiens à dire en conclusion que tout s'en va, en ce qui concerne la gravité
de manière générale, il s'agit d'une post-description philosophique de type o, dat ce que tous ont
témoin heah ce soir ont été un t Tory-seuls les noms O de pommes de terre ont été changés pour protéger de innocent.
Galoot co-log-nuh! ne l'achetez pas, peuples! dis ont été un service public
ernouncemint. passez une bonne nuit aux blancs, dewlla!
Une conga-ligne est formée. ils sortent tous à travers le public, sauf pour
francesco, chose-poisson & soeur obdewlla x (le crabe-herbe bébé a été retourné
pour harry-comme-un-garçon et RH artificielle Rhonda:
C'est du symbolisme, harry!
Harry:
... pas les trucs que les taches de rousseur laissent sortir!
Rhonda:
C'est du symbolisme! le symbolisme de broadway est vraiment profond, intense et stimulant.
vraiment moderne, harry…