Frank Zappa — Paroles et traduction des paroles de la chanson It's A Good Thing We Get Paid To Do This

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « It's A Good Thing We Get Paid To Do This » de Frank Zappa.

Paroles

[Kensington Palace Hotel
1st script reading of «200 Motels»
January 18, 1971]
Mark: It’s a good thing we get paid to do this. I could be in L.A.
, getting reamed, listening to an Elton John album
Howard: Don’t even talk about getting reamed. Listen, I’ve been without female
companionship for so long, a career as a Jesuit monk was inviting,
Ian is starting to look good to me
George: Must be his green velour socks!
Mark: Just calm down there, Duke. Ever since you left the jazz world to seek
fame and fortune in the rock’n’roll industry. .
Jeff: What do you mean rock’n’roll? This fucking band doesn’t even play
rock’n’roll, it’s all that comedy crap!
Ian: If we play any rock’n’roll we might make some money. I wouldn’t mind
playing some rock’n’roll, uh, I like classical music too, but that doesn’t mean
I wouln’t enjoy playing rock’n’roll. I mean, it’s not very challenging,
intelectually, but I wouldn’t mind if we did some rock’n’roll. We could vote
on it
Jeff: Vote on it, for what? To tell Zappa we wanna play some good music instead
of this comedy shit. .. ?
Aynsley: I wouldn’t mind playing some more rock’n’roll, it’d be more commercial,
sort of heavy, four parts harmony, group vocals and a very heavy beat,
that the kids could enjoy it. I think we’d definitely make more money that way
Ian: Maybe after we finish the movie we could play more rock’n’roll
Mark: Yeah! We all quit and form other groups and play more rock’n’roll
Jeff: And more blues, extended blues, blues that’s still down and funky,
even though you extended it. George knows what I’m talking about, don’t you,
George?
George: Leave me out of it, I come from the jazz world. I know all about these
groups that get formed and disappear, with their extensions waving in the
moonlight
Mark: You just calm down there, Duke
Jeff: Maybe we could all form a group, we can elect a leader. .. Howard. ..
we can call it Howard Kaylan World
Ian: We wouldn’t have to have any leader
Jeff: We could just jam a lot
Aynsley: There was have to have a really heavy beat and be really commercial so
the kids could enjoy it
Howard: I want to get laid! I’m so horny I can’t stand it!
Jeff: Listen, if you think for a minute that anybody likes this comedy music
we’ve been playing you’re crazy. That’s why you don’t get laid, who wants to
fuck a comedian! None of these girls can take you seriously
Mark: Hey, man, you should be careful talking about that kind of stuff
Jeff: Why, does he listen?
Ian: He always listens, he’s always watching and listening to all the guys in
the band. I’ve been in the band for years and I know, he always listens,
believe me
Jeff: That’s how he gets his material. He listens to us being natural, friendly,
humorous and good-natured, then he rips us off, sneaks off in the secret room
someplace and boils it in ammonia, and gets it perverted. Then he brings it
back to us in rehearsal and makes us play it
Ian: I’ve been in the group for years and let me tell you that is exactly,
that is precisely what he does: He steals all his material
Howard: And the stuff he doesn’t steal, Murray Roman writes for him.
Listen, without us he’d be nothing!

Traduction des paroles


Jeff: peut-être que nous pourrions tous former un groupe, Nous pouvons élire un chef. .. Howard. ..
on peut l'appeler Howard Kaylan World
Ian: nous n'aurions pas besoin d'un chef
Jeff: nous pourrions juste jam beaucoup
Aynsley: il fallait avoir un rythme vraiment lourd et être vraiment commercial
les enfants pourraient en profiter
Howard: je veux obtenir posé! Je suis tellement excitée que je ne peux pas le supporter!
Jeff: écoute, si tu penses un instant que quelqu'un aime cette musique Comique
on a joué à tu es fou. C'est pourquoi vous ne couchent pas, qui veut
baise d'un comédien! Aucune de ces filles ne peut vous prendre au sérieux
Mark: Hé, mec, tu devrais faire attention à parler de ce genre de choses
Jeff: Pourquoi, est-ce qu'écouter?
Ian: il écoute toujours, il regarde et écoute toujours tous les gars dans
bande. Je suis dans le groupe depuis des années et je sais, il écoute toujours,
croyez-moi
Jeff: C'est comment il obtient son matériel. Il nous écoute être naturel, amical,
humoristique et bon enfant, puis il nous arrache, se faufile dans la pièce secrète
quelque part et le fait bouillir dans de l'ammoniaque, et l'obtient perverti. Puis il l'apporte
retour à nous en répétition et nous fait jouer
Ian: je suis dans le groupe depuis des années et laissez-moi vous dire que c'est exactement,
c'est précisément ce qu'il fait: il vole tout son matériel
Howard: et ce qu'il ne vole pas, Murray Roman écrit pour lui.
Écouter, sans nous, il ne serions rien!