Frank Sinatra — Paroles et traduction des paroles de la chanson In the Blue of Evening

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « In the Blue of Evening » de Frank Sinatra.

Paroles

IN THE BLUE OF EVENING
The Tommy Dorsey Orchestra
Written by: Thomas Montgomery Adair and Alfonso D’Artega
#1 week of August 21, 1943 through week of September 4, 1943
In the blue of evening
When you appear close to me, dear one,
There in that dusk we’ll share a dream reverie.
In the blue of evening
While crickets call and stars are falling
There 'neath the midnight sky you’ll come to me.
In the shadows of the night we’ll stand
I’ll touch your heart and then
Softly as your lovely eyes entreat
Our lips will meet again.
In the blue of evening
Night winds above whisper «I love you»
Then we will find romance
In the blue of evening.
Transcribed by: Samantha Stevens

Traduction des paroles

DANS LE BLEU DU SOIR
Le Tommy Dorsey Orchestra
Écrit par: Thomas Montgomery Adair et Alfonso D'Artega
#1 semaine du 21 août 1943 à la semaine du 4 Septembre 1943
Dans le bleu du soir
Quand tu apparais près de moi, ma chère,
Là, dans ce crépuscule, nous partagerons une rêverie de rêve.
Dans le bleu du soir
Alors que les grillons appellent et les étoiles tombent
Près du ciel de minuit, tu viendras à moi.
Dans l'ombre de la nuit nous resterons debout
Je toucherai ton coeur et ensuite
Doucement comme vos beaux yeux supplient
Nos lèvres se rencontrent à nouveau.
Dans le bleu du soir
Vents de nuit au-dessus murmure " je t'aime»
Ensuite, nous trouverons la romance
Dans le bleu du soir.
Transcrit par: Samantha Stevens

Clip vidéo de la chanson In the Blue of Evening (Frank Sinatra)