Frank Sinatra — Paroles et traduction des paroles de la chanson A Little Learnin' Is a Dangerous Thing (Part 2)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A Little Learnin' Is a Dangerous Thing (Part 2) » de Frank Sinatra.

Paroles

Yeah, like I said that knowledge can mess up your life at times.
(Oh it makes you so nervous, I got a blank, now what’s with you Frank?)
Well, dig me, I started to school just like all kids do.
(You mean, you were young once?)
I was a Mickey Rooney of my day, learned my lessons and got along fine.
(So should you clamor.)
And then as time went on, I learned a lot of other things,
(You clever boy!)
Uh huh, and I really had myself some jolly time.
(I can imagine as much.)
I never played any favorites, 'cause I was much too smart.
(You think you’re too smart. Wait till you get further down.)
I had my boots on and I had them laced up tight.
(You talk like that in your era?)
Wrote a book, Pearl, but then I made a mistake.
(Most men do.)
Uh huh, I should have known from the start.
(Most men don’t.)
Aha, let me tell you what happened last night.
(This is not this day’s material?)
It’s bad, 'cause it started with a gal.
(Always does.)
And her name, it was Sal.
(Sal, corny.)
Oh she was cute. She was as fine as a bird on the wing.
(Yeah, you always could think up,)
(But you are much too bright to fall in love the first night.)
But uh, a little learnin' is a dangerous thing.
(I told you that on the other side of the record.)
And then we danced for a time or two, till she said she was blue.
(Uh, huh, there it is.)
And right away, I was doing the thing…
(Just rushing through life.)
'Cause I was hip to the fact that I could always jump back
(Do a thing.)
But a little learnin' is a dangerous thing.
(Yes it is.)
She made with sweet talk.
(Uh hmmm.)
That so hard-to-beat talk.
(Know what, Frank?)
What’s that?
(I know she even called you darling, lover man!)
You’ve been eavesdropping.
(Yes, I have.)
That really sent me, coincidentally,
I should have known enough then to scram.
(No man is ever that clever -- that rhymes!)
Now I guess you know it all, least that’s all I recall.
(That's all you’ll ever recall.)
Except the part about the man with a ring.
(Oh you’re going again.)
In case it’s news to you, the smartest I said I’d do.
(Oh you down.)
:A little learning is a dangerous, is a dangerous thing.
(Oh, pure treachery, treachery!)
Stop, stop!

Traduction des paroles

Ouais, comme je l'ai dit que la connaissance peut gâcher votre vie parfois.
(Oh ça te rend si nerveux, j'ai un blanc, maintenant Qu'est-ce que tu as Frank?)
Eh bien, creuser moi, j'ai commencé à l'école comme tous les enfants.
(Vous voulez dire, vous étiez jeune une fois?)
J'étais un Mickey Rooney de ma journée, j'ai appris mes leçons et je m'entendais bien.
(Alors devriez-vous clameur.)
Et puis comme le temps passait, j'ai appris beaucoup d'autres choses,
(Vous clever boy!)
Uh huh, et j'ai vraiment eu moi-même quelques jolly temps.
(J'imagine que beaucoup.)
Je n'ai jamais joué de favoris, parce que j'étais beaucoup trop intelligent.
(Vous pensez que vous êtes trop intelligent. Attendez jusqu'à ce que vous obtenez plus bas.)
J'avais mes bottes et je les avais lacées serrées.
(Vous parlez comme ça à votre époque?)
J'ai écrit un livre, Pearl, mais j'ai fait une erreur.
(La plupart des hommes ne.)
Uh huh, je l'aurais su dès le départ.
(La plupart des hommes ne le font pas.)
Aha, laissez-moi vous dire ce qui s'est passé la nuit dernière.
(Ce n'est pas le matériel de ce jour?)
C'est mauvais, parce que ça a commencé avec une fille.
(Le fait toujours.)
Et son nom, c'est Sal.
(Sal, ringard.)
Oh, elle était mignonne. Elle était fin comme un oiseau sur l'aile.
(Oui, vous l'avez toujours pu penser,)
(Mais vous êtes beaucoup trop brillant pour tomber amoureux la première nuit.)
Mais, euh, un peu learnin' est une chose dangereuse.
(Je vous ai dit que de l'autre côté de l'enregistrement.)
Et puis on a dansé un moment ou deux, jusqu'à ce qu'elle dise qu'elle était bleue.
(Euh, hein, ça y est.)
Et tout de suite, je faisais le truc…
(Juste se précipiter à travers la vie.)
Parce que j'étais branché au fait que je pouvais toujours revenir en arrière
(Faire une chose.)
Mais un peu d'apprentissage est une chose dangereuse.
(Oui, il est.)
Elle a fait avec sweet talk.
(Euh hmmm.)
Qui donc difficile à battre en parler.
(Tu sais quoi, Frank?)
Qu'est-ce que?
(Je sais qu'elle t'a même appelé chéri, amant!)
Vous avez été à l'écoute.
(Oui, je l'ai.)
Cela m'a vraiment envoyé, par coïncidence,
J'aurais dû en savoir assez pour partir.
(Aucun homme n'est jamais aussi intelligent-cela rime!)
Maintenant, je suppose que vous savez tout, au moins c'est tout ce dont je me souviens.
(C'est tout ce que vous aurez jamais rappeler.)
Sauf la partie sur l'homme avec une bague.
(Oh, vous y allez à nouveau.)
Au cas où c'est une nouvelle pour vous, le plus intelligent que j'ai dit que je ferais.
(Oh vous vers le bas.)
: Un peu d'apprentissage est dangereux, est une chose dangereuse.
(Oh, pure trahison, trahison!)
Stop, Stop!

Clip vidéo de la chanson A Little Learnin' Is a Dangerous Thing (Part 2) (Frank Sinatra)