Frank Martin — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ist das der Morgen?

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ist das der Morgen? » de Frank Martin.

Paroles

Ist das der Morgen? Welche Sonne geht auf?
Wie groß ist die Sonne
Sind das Vögel? Ihre Stimmen sind überall
Alles ist hell, aber es ist kein Tag
Alles ist laut, aber es sind nicht Vogelstimmen
Das sind die Balken, die leuchten
Das sind die Fenster, die schrein
Und sie schrein, rot, in die Feinde hinein
Die draußen stehn im flackernden Land, schrein: Brand
Und mit zerrissenem Schlaf im Gesicht drängen sich alle
Halb Eisen, halb nackt, von Zimmer zu Zimmer
Von Trakt zu Trakt und suchen die Treppe
Und mit verschlagenem Atem stammeln Hörner im Hof:
Sammeln, sammeln!
Und bebende Trommeln

Traduction des paroles

Est-ce le Matin? Quel soleil se lève?
Quelle est la taille du Soleil
Ce sont des oiseaux? Leurs Voix sont partout
Tout est lumineux, mais ce N'est pas un jour
Tout est bruyant, mais ce ne sont pas des sons D'oiseaux
Ce sont les poutres qui brillent
Ce sont les fenêtres, le sanctuaire
Et vous sanctuaire, rouge, dans les ennemis
Ceux qui se tiennent dehors dans le pays vacillant, sanctuaire: feu
Et avec un sommeil déchiré sur le visage, tout le monde se presse
Moitié fer, moitié nu, D'une pièce à L'autre
De voie à voie et chercher L'escalier
Et avec verschlagenem Souffle bégaiement Cornes dans la Cour:
Recueillir, recueillir!
Et tremble Tambours