Franco Battiato — Paroles et traduction des paroles de la chanson La Estacion De Los Amores

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La Estacion De Los Amores » de Franco Battiato.

Paroles

La estaciòn de los amores, viene y va,
y los deseos no envejecen, a pesar de la edad.
Si pienso en como he malgastado yo mi tiempo,
que no volverà, no regreserà, màs.
La estaciòn de los amores, viene y va,
y llegaràsin avisar, ya veràs, te sorprenderà.
Tuvimos tantas occasiones, perdìendolas.
No las llores màs, no las llores hoy, màs.
Le queda un nuevo entusiasmo, por latir, al corazòn.
Quéotra possilidad de conocerse.
Los horizontes perdidos no regresan jamàs.
La estaciòn de los amores,
volveràcon el temor y las apuestas,
y esta vez cuanto durarà.
Si pienso en cuanto he malgastado yo mi tiempo,
que no volverà, no regresarà, màs.
Tuvimos tantas ocasiones, perdìendolas.
No las llores màs, no las llores hoy, màs.
La estaciòn de los amores, viene y va,
y los deseos no envejecen, a pesar de la edad.
Si pienso como he malgastado yo mi tiempo,
que no volverà, no regresarà, màs.

Traduction des paroles

La estaciòn de los amores, viene en v,
a los deseos ou envejecen, a pesar de la edad.
Six pienso e partenaires pour malgastado yo je suis prêt à soutenir,
que ou volverà, ou regreserà, màs.
La estaciòn de los amores, viene en v,
dans llegaràsin avisar, ya veràs, le sorprenderà.
Tuvimos tantas occasiones, perdìendolas.
Ou par llores màs, ou par llores hoy, màs.
Le qaïda un nuevo entusiasmo, port latir, mais corazòn.
Quéotra possilidad de conocerse.
Los horizon perdidos ou regresan jamàs.
La estaciòn de los amores,
volveràcon el temor par apuestas,
en esta vez cuanto durarà.
Six pienso il cuanto pour malgastado yo je suis prêt à soutenir,
que ou volverà, ou regresarà, màs.
Tuvimos tantas ocasiones, perdìendolas.
Ou par llores màs, ou par llores hoy, màs.
La estaciòn de los amores, viene en v,
a los deseos ou envejecen, a pesar de la edad.
Six partenaires pienso pour malgastado yo je suis prêt à soutenir,
que ou volverà, ou regresarà, màs.