Franco Battiato — Paroles et traduction des paroles de la chanson Bandera Blanca

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Bandera Blanca » de Franco Battiato.

Paroles

Mister tamburino yo no quiero bromear,
pongàmonos la camiseta, los tiempos cambiaràn.
Somos hijos de la estrella
y biznientos de su majestad el dinero.
Por fortuna mi racismo no me deja ver
los programas demenciales con tribuna electoral.
Aunque llevéis perfumes y desodorantes
sois arenas movedizas, siempre hacia abajo.
Hay quien se pone unas gafas de sol,
por tener màs carisma y sintomàtico misterio.
Quédifìcil es seguir padre cuando el hijo crece
y las madres envejecen.
Cuànta escuàlida figura que atraviesa el paìs
y quémìsera es la vida con abusos de poder.
En el puerto ondea la bandera blanca,
en el puerto ondea la bandera blanca.
Sul ponte sventola bandiera bianca
sul ponte sventola bandiera bianca
Yo prefiero la ensalada a Beethoven y Sinatra, a Vivaldi,
uvas pasas que me dan màs calorìas.
Que dificil es quedarse quieto, indiferente
mientras todo en torno hace ruido.
En esta época de locos nos faltaban
los idiotas del horror.
He oìdo los disparos en una vìa del centro.
Cuanta estùpida gallina, se pelean para nada.
Minima inmoralia, minima inmoralia.
Sumergidas sobre todo en basuras musicales.
En el puerto ondea la bandera blanca
en el puerto ondea la bandera blanca.
Sul ponte sventola bandiera bianca
sul ponte sventola bandiera bianca

Traduction des paroles

Monsieur tambourin Je ne veux pas plaisanter,
mettons le T-shirt, les temps vont changer.
Nous sommes les enfants de la star
et Sa Majesté l'argent.
Heureusement mon racisme ne me laisse pas voir
les programmes insensés avec plate-forme électorale.
Même si vous portez des parfums et déodorants
vous êtes des sables mouvants, toujours à terre.
Certaines personnes portent des lunettes de soleil,
pour avoir plus de charisme et symptomatique mystère.
Comme il est facile de suivre le père quand le fils grandit
et les mères vieillissent.
Quelle petite figure qui traverse le pays
et brûler est la vie avec abus de pouvoir.
Dans le port vole le drapeau blanc,
dans le port, le drapeau blanc vole.
Sur le pont agitant le drapeau blanc
sur le pont agitant le drapeau blanc
Je préfère la salade à Beethoven et Sinatra, à Vivaldi,
des raisins secs qui me donnent plus de chaleur.
Combien il est difficile de rester immobile, indifférent
alors que tout autour fait du bruit.
Dans cet âge fou nous manquions
l'horreur des idiots.
J'ai entendu les coups de feu dans une ruelle du centre-ville.
Comment stupide un poulet, ils se battent pour rien.
Immoralité minimale, immoralité minimale.
Submergé principalement dans les ordures musicales.
Dans le port vole le drapeau blanc
dans le port, le drapeau blanc vole.
Sur le pont agitant le drapeau blanc
sur le pont agitant le drapeau blanc