Franca Raimondi — Paroles et traduction des paroles de la chanson Aprite le finestre!

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Aprite le finestre! » de Franca Raimondi.

Paroles

La prima rosa rossa è già sbocciata
E nascon timide le viole mammole;
Ormai, la prima rondine è tornata
Nel cielo limpido comincia a volteggiar;

II tempo bello viene ad annunciar:

Aprite le finestre al nuovo sole,
E’ primavera, è primavera!
Lasciate entrare un poco d'aria pura
Con il profumo dei giardini e i prati in fior;

Aprite le finestre ai nuovi sogni,
Bambine belle, innamorate
E forse il più bel sogno che sognate
Sarà domani la felicità!

Nel cielo, fra le nuvole d'argento,
La luna ha già fissato appuntamento;
Aprite le finestre al nuovo sole
E’ primavera festa dell'amor;
Aprite le finestre al nuovo sol!

Sul davanzale un piccolo usignolo,
Dall'ali tenere, le piume morbide,
Ha già spiccato il timido suo volo
E contro i vetri ha cominciato a picchiettar,
Il suo più bel messaggio vuol portar:
E' primavera, è primavera!

Aprite le finestre ai nuovi sogni,
Alle speranze, all'illusione,
Lasciate entrare l'ultima canzone
Che dolcemente scenderà nel cuor;

Nel cielo, fra le nuvole d'argento,
La luna ha già fissato appuntamento;
Aprite le finestre al nuovo sole
E’ primavera festa dell'amor.
Aprite le finestre al primo amor!

Traduction des paroles

La première Rose Rouge a déjà fleuri et NASCON timide les mamelles de violettes; maintenant, la première hirondelle est de retour dans le ciel clair commence à tournoyer; le beau temps vient annoncer: ouvrez les fenêtres au nouveau soleil, C'est le printemps, C'est le printemps!
Laissez entrer un peu d'air pur avec l'odeur des jardins et des prairies en fleurs; ouvrez les fenêtres à de nouveaux rêves, de belles filles, Amoureux et peut-être le plus beau rêve que vous rêvez sera le bonheur de demain!

Dans le ciel, parmi les nuages d'argent, la Lune a déjà pris rendez-vous; ouvrez les fenêtres au nouveau soleil et ' Fête Du Printemps de l'amour; ouvrez les fenêtres au nouveau soleil!

Sur le rebord de la fenêtre, Un petit Rossignol, aux ailes tendres, aux plumes douces, s'est déjà démarqué de son vol timide et contre les fenêtres a commencé à battre, son plus beau message veut porter: c'est le printemps, c'est le printemps!

Ouvrez les fenêtres à de nouveaux rêves, les espoirs, l'illusion, laissez la dernière chanson qui descend doucement dans le cœur; dans le ciel, parmi les nuages d'argent, la Lune a déjà fixé un rendez-vous; ouvrez les fenêtres au nouveau soleil et à la fête printanière de l'amour.
Ouvrez les fenêtres au premier amour!