Fran Perea — Paroles et traduction des paroles de la chanson Empieza por una idea
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Empieza por una idea » de Fran Perea.
Paroles
Ya est bien de decir porqu
La respuesta es porqu yo que s No puedo explicar ms Las razones de mil maneras
Lo tomas o lo dejas
Est vez pensar despus de actuar
No s si me saldr bien
No puedo encontrar
Ese momento en que todo encaja
Mientras me relaja puedo sonrer
Porqu aun queda todo, todo por vivir
Me lo dijo as Alguien volver a por mi No tengo miedo de apostar
Por lo que creo
Si todo empieza por una idea
Esta es solo la primera
Ya est bien t no eres quien
Me pueda juzgar cuando lo hago mal
Si tu quieres ayudar
Hazlo como lo hacen los amigos
Va! Yo soy todo odos
Cuando tenga que decidir dejo el corazn
Que lo haga por mi Me muevo porqu s!
Solo pensando que construyendo
Puedo arreglar aquello que un da destru
Y aun queda todo, todo por vivir
Me lo dijo as Alguien volver a por mi No tengo miedo de apostar
Por lo que creo
Si todo empieza por una idea
Esta es solo la primera (bis)
Traduction des paroles
C'est bon de dire pourquoi
La réponse est pourquoi je ne peux pas expliquer les raisons de mille façons
À prendre ou à laisser
Cette fois penser après avoir agi
Je ne sais pas si ça va marcher.
Je ne trouve pas
Ce moment où tout va bien ensemble
Comme je me détends je peux sourire
Pourquoi il y a encore tout, tout à vivre
Je l'ai dit comme quelqu'un revenir pour moi je n'ai pas peur de parier
Donc je pense que
Si tout commence par une idée
Ce n'est que le premier
C'est d'accord. vous n'êtes pas qui.
Vous pouvez me juger quand je le fais mal
Si vous voulez aider
Fais le comme des amis
Allez-y! Je suis tout odos
Quand je dois décider je quitte le cœur
Laissez-le faire pour moi. Je me déplace!
Il suffit de penser que la construction de
Je peux réparer ce que l'on donne à droite
Et il y a encore tout à vivre
Je l'ai dit comme quelqu'un revenir pour moi je n'ai pas peur de parier
Donc je pense que
Si tout commence par une idée
Ce n'est que le premier (bis)