Forever The Sickest Kids — Paroles et traduction des paroles de la chanson Uh Huh

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Uh Huh » de Forever The Sickest Kids.

Paroles

Say, girl, whoa
Every night you ask me to come over
And I came
(You better believe it)
Every time you called
('Cause I wanted be there)
As a matter of fact
I was probably waiting by the phone
If I would have known what I know now
Would have left
Never had the chance
We were two weeks in It’ll never last
If I would have known what you were thinking
Would have ran for the hills
And it would have stayed low key
Till you’re over it, till you’re over it Till you’re over it, till you’re over it Till you’re over it Uh huh, uh huh
We’re doing it way too well
Uh huh, uh huh
We’re doing it We’re getting it, getting it done
I give up It won’t last forever
(There it is; I laid it down)
And if we can’t be friends, then what can we be?
(I'm giving up; it’s not working out)
Maybe some day we can live
(Together forever)
And if we’re not friends, then what can we be?
I’m giving up It’s not working out
Uh huh, uh huh
We’re doing it way too well
Uh huh, uh huh
We’re doing it We’re getting it, getting it done
If I would have known what I know now
Would have left
Never had the chance
We were two weeks in It’ll never last
If I would have known what you were thinking
Would have ran for the hills
And it would have stayed low key
Till you’re over it Uh huh, uh huh
We’re doing it way too well
Uh huh, uh huh
We’re doing it We’re getting it, getting it done

Traduction des paroles

Dis, fille, whoa
Chaque soir tu me demandes de venir
Et je suis venu
(Vous feriez mieux d'y croire)
Chaque fois que tu appelais
(Parce que je voulais être là)
Comme une question de fait
J'attendais probablement au téléphone
Si j'aurais su ce que je sais maintenant
Aurait laissé
Jamais eu la chance
On était deux semaines ça ne durera jamais
Si j'aurais su ce que vous pensiez
Aurait couru pour les collines
Et il aurait séjourné à faible clé
Jusqu'à ce que vous en ayez fini, jusqu'à ce que vous en ayez fini, jusqu'à ce que vous en ayez fini
Nous le faisons de manière trop bien
Uh huh, uh huh
On le fait on l'obtient, on le fait
J'abandonne ça ne durera pas éternellement
(Ça y est; je l'ai jeté)
Et si nous ne pouvons pas être amis, alors que pouvons-nous être?
(Je suis en train de faire; il n'établit pas)
Peut être qu'un jour on pourra vivre
(Ensemble pour toujours)
Et si nous ne sommes pas amis, que pouvons-nous être?
Je suis en train de faire, C'est de ne pas travailler
Uh huh, uh huh
Nous le faisons de manière trop bien
Uh huh, uh huh
On le fait on l'obtient, on le fait
Si j'aurais su ce que je sais maintenant
Aurait laissé
Jamais eu la chance
On était deux semaines ça ne durera jamais
Si j'aurais su ce que vous pensiez
Aurait couru pour les collines
Et il aurait séjourné à faible clé
Jusqu'à ce que vous êtes au-dessus Uh huh, uh huh
Nous le faisons de manière trop bien
Uh huh, uh huh
On le fait on l'obtient, on le fait