Forever The Sickest Kids — Paroles et traduction des paroles de la chanson I Guess You Can Say Things Are Getting Pretty Serious
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « I Guess You Can Say Things Are Getting Pretty Serious » de Forever The Sickest Kids.
Paroles
You and me against the wall.
Kiss or fight it, its your call,
No matter what you do,
I’ll still feel the same about you,
We’re at a cross road,
Our situations changing from day to day,
You’re probably thinking that we should go on our separate ways,
No matter what you do,
I’ll still feel the same about you.
We’re at a cross road.
I get your point,
We’re better friends than lovers,
I get it, I got it, I guess that we’re moving on,
And if I had a chance, I’d do it all over,
I get it, I got it, I guess that we’re moving on,
You got in my heart, you got in my head,
and I believe everything that you said,
We’re at a cross road.
I guess that we’re moving on.
You and me, we disagree,
I’m growing young and you’re maturing,
You see things in black and white,
It’s not my fault you’re colorblind,
You finally followed through with the things you told me you’d do,
You’re leaving me in Dallas, headed off to somewhere new,
Just like you.
No matter what you do,
I’ll still feel the same about you.
We’re at a cross road.
I get your point,
We’re better friends than lovers,
I get it, I got it, I guess that we’re moving on,
And if I had a chance, I’d do it all over,
I get it, I got it, I guess that we’re moving on,
You got in my heart, you got in my head,
And I believe everything that you said,
We’re at a cross road.
I guess that we’re moving on.
I get your point.
We’re better friends than lovers.
And if I had a chance. I’d do it all over!
You got in my heart, you got in my head,
And I believe everything that you said,
We’re at a cross road.
I guess that we’re moving on.
I get your point,
We’re better friends than lovers,
I get it, I got it, I guess that we’re moving on,
And if I had a chance, I’d do it all over,
I get it, I got it, I guess that we’re moving on,
You got in my heart, you got in my head,
And I believe everything that you said,
We’re at a cross road.
I guess that we’re moving on.
Traduction des paroles
Toi et moi contre le mur.
Embrassez-le ou combattez-le, c'est votre appel,
Peu importe ce que vous faites,
Je ressentirai toujours la même chose pour toi,
Nous sommes à la croisée des chemins,
Nos situations changent de jour en jour,
Vous pensez probablement que nous devrions nous séparer,
Peu importe ce que vous faites,
Je ressentirai toujours la même chose pour toi.
Nous sommes à la croisée des chemins.
Je reçois votre point de,
Nous sommes meilleurs amis que les amants,
J'ai compris, j'ai compris, je suppose que nous passons à autre chose,
Et si j'avais une chance, je le ferais partout,
J'ai compris, j'ai compris, je suppose que nous passons à autre chose,
Tu as dans mon coeur, tu as dans ma tête,
et je crois tout ce que vous avez dit,
Nous sommes à la croisée des chemins.
Je suppose que nous avançons.
Vous et moi, nous sommes en désaccord,
Je deviens jeune et tu mûris,
Vous voyez les choses en noir et blanc,
C'est pas de ma faute vous êtes daltoniens,
Vous avez finalement suivi les choses que vous m'aviez dites que vous feriez,
Tu me laisses à Dallas, tu pars dans un nouvel endroit,
Tout comme vous.
Peu importe ce que vous faites,
Je ressentirai toujours la même chose pour toi.
Nous sommes à la croisée des chemins.
Je reçois votre point de,
Nous sommes meilleurs amis que les amants,
J'ai compris, j'ai compris, je suppose que nous passons à autre chose,
Et si j'avais une chance, je le ferais partout,
J'ai compris, j'ai compris, je suppose que nous passons à autre chose,
Tu as dans mon coeur, tu as dans ma tête,
Et je crois tout ce que vous avez dit,
Nous sommes à la croisée des chemins.
Je suppose que nous avançons.
Je reçois votre point de vue.
Nous sommes meilleurs amis que les amants.
Et si j'avais une chance. Je recommencerai plus!
Tu as dans mon coeur, tu as dans ma tête,
Et je crois tout ce que vous avez dit,
Nous sommes à la croisée des chemins.
Je suppose que nous avançons.
Je reçois votre point de,
Nous sommes meilleurs amis que les amants,
J'ai compris, j'ai compris, je suppose que nous passons à autre chose,
Et si j'avais une chance, je le ferais partout,
J'ai compris, j'ai compris, je suppose que nous passons à autre chose,
Tu as dans mon coeur, tu as dans ma tête,