Foghat — Paroles et traduction des paroles de la chanson Stranger In My Home Town

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Stranger In My Home Town » de Foghat.

Paroles

Who’s that stranger walking out in the cold?
Standing on the corner with his Kodachrome roll?
He may be a psychopath, he’s acting so strange,
Lying to himself, saying nothing has changed.
He stares across at a house on the block,
Trying to find the courage to go over and knock.
What will he say when they open the door?
«This was my home, but it ain’t no more.»
He can’t get Brixton, out of his system.
It seems so pathetic, yeah, but it’s hard to forget it.
Way back in '59, a young boy was crying, he didn’t want to leave,
but what could he say?
Jumped into the lorry, left there in a hurry, never knowing he’d back some day.
Stranger in my home town, I’m just a stranger in my home town.
Could this street be a part of me? I can’t believe it — this ain’t no place to be.
Who’s that Peeping Tom climbing the wall?
Staring at the back yard, he’s gonna fall.
He looks so suspicious, I should called the law,
I wish I could remember where I’ve seen him before.
Sunrise to sundown, stumbling through London town.
He acts like he’s stranded, but that’s how he planned it.
Way back in '59, a young boy was crying, he didn’t want to leave,
but what could he say?
Jump into the lorry, left there in a hurry, never knowing he’d back some day.
Stranger in my home town, I’m just a stranger in my home town.
Could this street be a part of me? I can’t believe it — this ain’t no place to be.
Stranger in my home town, I’m just a stranger in my home town.
Could this street be a part of me? I can’t believe it — this ain’t no place to be.
Stranger in my home town, I’m just a stranger in my home town.
Stranger in my home town, whoo! Stranger in my home town. I’m just a stranger.
I’m a stranger, a stranger — I’m a stranger, a stranger …

Traduction des paroles

Qui est cet étranger qui sort dans le froid?
Debout sur le coin avec son rouleau de Kodachrome?
C'est peut-être un psychopathe, il agit si bizarrement,
Mentir à lui-même, en disant: rien n'a changé.
Il regarde une maison sur le pâté de maisons,
Essayer de trouver le courage d'aller frapper.
Que dira-t-il quand ils ouvriront la porte?
"C'était ma maison, mais ce n'est plus ça.»
Il ne peut pas sortir Brixton de son système.
Ça semble si pathétique, Oui, mais c'est difficile de l'oublier.
En 59, Un jeune garçon pleurait, il ne voulait pas partir,
mais que pouvait-il dire?
Il a sauté dans le camion, il est parti à la hâte, ne sachant jamais qu'il reviendrait un jour.
Étranger dans ma ville natale, je suis juste un étranger dans ma maison la ville.
Cette rue pourrait-elle faire partie de moi? Je ne peux pas le croire-ce n'est pas un endroit où être.
Qui est ce voyeur qui grimpe le mur?
En regardant la cour arrière, il va tomber.
Il a l'air si suspect, je devrais appeler la loi,
J'aimerais pouvoir me rappeler où je l'ai déjà vu.
Lever au coucher du soleil, trébuchant à travers la ville de Londres.
Il agit comme s'il était bloqué, mais c'est comme ça qu'il l'a planifié.
En 59, Un jeune garçon pleurait, il ne voulait pas partir,
mais que pouvait-il dire?
Sauter dans le camion, laissé là-bas pressé, ne sachant jamais qu'il reviendrait un jour.
Étranger dans ma ville natale, je suis juste un étranger dans ma maison la ville.
Cette rue pourrait-elle faire partie de moi? Je ne peux pas le croire-ce n'est pas un endroit où être.
Étranger dans ma ville natale, je suis juste un étranger dans ma maison la ville.
Cette rue pourrait-elle faire partie de moi? Je ne peux pas le croire-ce n'est pas un endroit où être.
Étranger dans ma ville natale, je suis juste un étranger dans ma maison la ville.
Étranger dans ma ville natale, whoo! Étranger dans ma ville natale. Je suis un étranger.
Je suis un étranger, un étranger — je suis un étranger, un inconnu …