Florence Valentin — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sakers rätta namn
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sakers rätta namn » de Florence Valentin.
Paroles
Ifall vi nånsin säger sånt till varann nångång
Som sårar och förstör, kan tankar vara så små
Nä det är tillräckligt med sånt ändå, här som duggar överallt omkring mig
Jag har väl aldrig gjort nåt så dumt?
Jag har väl aldrig gjort nåt så dumt?
För han bestämde sig när han var yngre, han skulle lyckas nån enda gång
Vad alla andra sa gjorde mindre, ifall han förlorade flera gånger om
Så över stormande hav, gav Johnny sig av
Men jag vill hoppas och tro, han ännu är min vän ändå
För ingen av oss gör väl nåt så dumt?
Så säg, hur skulle tankar kunna vara så små?
Men jag ska ropa genom klockors larm, så det hörs över stad och land
Sakers rätta namn
Och när sommaren är här, och himlen är blå då ska vi göra allt det där
Vi inte hann med i år
Så länge drömmar finns kan dom slå in, från gång till gång
Från gång till gång, så kalla saker dess rätta namn
Vi kallar saker dess rätta namn
Så länge vi kan
Traduction des paroles
Si jamais nous dire que, pour les uns les autres tout le temps
Quelles blessures et détruit, les pensées peuvent être si petites
Nan c'est assez de ça de toute façon, ici que duggles tout autour de moi
Je n'ai jamais fait quelque chose d'aussi stupide, n'est-ce pas?
Je n'ai jamais fait quelque chose d'aussi stupide, n'est-ce pas?
Parce qu'il a décidé quand il était plus jeune, il réussirait n'importe quand
Ce que tout le monde a dit a fait moins, au cas où il a perdu plusieurs fois
Alors par mer orageuse, Johnny est parti
Mais je veux espérer et croire, il est toujours mon ami de toute façon
Parce qu'aucun de nous ne fait quelque chose d'aussi stupide, n'est-ce pas?
Alors dites, comment les pensées pourraient - elles être si petites?
Mais je vais crier à travers l'alarme de la cloche, de sorte qu'il est entendu sur la ville et le pays
Les Sakers sont
Et quand l'été sera là, et que le ciel sera bleu, alors nous ferons tout cela
Nous n'avons pas le faire cette année
Tant que les rêves existent, ils peuvent devenir réalité, de temps en temps
De temps en temps, alors appelez les choses son nom propre
Nous appelons les choses son nom propre
Aussi longtemps que nous le pouvons