Fiorella Mannoia — Paroles et traduction des paroles de la chanson Le tue parole fanno male
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Le tue parole fanno male » de Fiorella Mannoia.
Paroles
Le tue parole fanno male,
sono pungenti come spine,
sono taglienti come lame affilate
e messe in bocca alle bambine,
possono far male, possono ferire, farmi ragionare s¬.
ma non capire, non capire!
Le tue ragioni fanno male,
come sei brava tu a colpire!
Quante parole sai trovare, mentre io non so che dire…
Le tue parole sono mine,
le sento esplodere in cortile,
al posto delle margherite, ora
ci sono cariche esplosive!
Due lunghe e romantiche vite divise…
…da queste rime.
Le tue labbra stanno male, lo so,
non hanno labbra da mangiare,
oh ma la fame d’amore la si puІ
curare, dannazione! Con le parole,
s¬, che fanno male, fanno sanguinare,
ma non morire!
Ah! Le tue parole sono mine,
le sento esplodere in cortile,
al posto delle margherite, ora
ci sono cariche esplosive!
Due lunghe e romantiche vite
due lunghe e romantiche vite!
Due lunghe e romantiche vite divise…
… dalle parole!
Thanks to /* */
Traduction des paroles
Tes mots font mal,
ils sont aussi piquants que des épines,
ils sont aussi tranchants que des lames tranchantes
et mettre dans la bouche des petites filles,
ils peuvent faire mal, ils peuvent faire mal, me faire raison S.
mais ne comprends pas, ne comprends pas!
Vos raisons font mal,
comment vous êtes bon à frapper!
Combien de mots pouvez-vous trouver, alors je ne sais pas quoi dire…
Tes mots sont à moi,
Je les entends exploser dans la cour,
au lieu de marguerites, maintenant
il y a des charges explosives!
Deux vies longues et romantiques divisées…
... à partir de ces rimes.
Tes lèvres sont malades, je sais.,
ils n'ont pas de lèvres à manger,
Oh mais la faim d'amour tu l'as mise
guérir, damn it! Avec des mots,
s, qui font mal, provoquent des saignements,
mais ne meurent pas!
Ah! Tes mots sont à moi,
Je les entends exploser dans la cour,
au lieu de marguerites, maintenant
il y a des charges explosives!
Deux vies longues et romantiques
deux longues vies romantiques!
Deux vies longues et romantiques divisées…
... de les mots!
Grâce à /* */