Fiorella Mannoia — Paroles et traduction des paroles de la chanson Il Posto Delle Viole

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Il Posto Delle Viole » de Fiorella Mannoia.

Paroles

Per fortuna c'è la luna in cielo/anche se no ci sei tu/
Per fortuna chi ritorna solo/
Soffre un anno e non di più/
E l’aquila sfida di nuovo il sole/e il vento le vele non manca mai/per fortuna
in questo carnevale/non ti vedo quasi mai/e per fortuna c'è/
Il mare con le sue leggende/
La certezza che il mio cuore non si arrende/ ce la farà/
A ritrovare il posto delle viole/ti prendi caso di chi mi ha fatto male/per
respirare un’altra volta amore/per fortuna tutti gli imbecilli/hanno un po' di
fantasia/per fortuna siamo brutti e belli/che non fà monotonia/si accendono
lucciole nella notte/chi ha perso la strada la troverà/
Per fortuna chi c’ha preso a botte/prima o poi le prenderà/e per fortuna c'è/
Il mare con le sue leggende/
La certezza che/il nostro mare non si arrende/ce la farà a ritrovare il posto
delle viole/dimenticando chi c’ha fatto male/per respirare un’altra volta/ per
fortuna c'è il mare con le sue leggende/la certezza che/ il nostro cuore non si
arrende/e ce la farà a ritrovare il posto delle viole/dimenticando chi c’ha
fatto male/per respirare un’altra volta/e per fortuna c'è il mare con le sue
leggende/la certezza che/il nostro mare non si arrende/e ce la farà a ritrovare
il posto delle viole/
(Grazie a Gustavo per questo testo)

Traduction des paroles

Heureusement, il y a la lune dans le ciel/même si vous n'êtes pas là/
Heureusement ceux qui reviennent seulement/
Souffrir un an et pas plus/
Et L'Aigle défie à nouveau le soleil/et le vent les voiles ne manquent jamais/heureusement
dans ce carnaval / Je ne vous vois presque jamais/et heureusement il y a/
La mer avec ses légendes/
La certitude que mon cœur n'abandonnera pas/ le fera/
Pour trouver la place des altos / vous prenez soin de qui m'a blessé / pour
respirer un autre temps, l'amour, heureusement, tous les imbéciles / certaines
Fantaisie / heureusement, nous sommes laids et beaux / qui ne monotonie / allumer
lucioles dans la nuit / qui a perdu le chemin va le trouver/
Heureusement ceux qui nous ont battus / tôt ou tard les attraperont / et heureusement il y en a/
La mer avec ses légendes/
La certitude que / notre Mer n'abandonne pas / nous parviendrons à trouver la place
des Altos / oublier qui nous a fait mal/respirer un autre temps / pour
la chance il y a la mer, avec ses légendes / la certitude que notre cœur n'est pas
se rendre/et parviendra à trouver la place des altos / oublier qui a
mal / respirer une autre fois / et heureusement il y a la mer avec son
légendes / la certitude que / notre Mer n'abandonne pas/et nous parviendrons à trouver
le lieu de violettes/
(Merci à Gustavo pour ce texte)