Falconer — Paroles et traduction des paroles de la chanson We Sold Our Homesteads
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « We Sold Our Homesteads » de Falconer.
Paroles
We sold our homesteads and started on our way
just like the birds will fly when autumn is here to stay.
One day they will return, come spring again that’s when.
But we will never see our native country again.
At first we travelled through the English countryside
on tracks and on wagons as quickly as birds would fly.
It was a lovely sight to see the land at last
but all the glorious sights kept flashing by too fast.
And later when we came to Liverpuddlian bay
the tears of regret finally started to have their say.
The hearts then started burning in each and everyone
we only talked of Sweden that used to be our home.
We all were packed together in one unhealthy cave
it was as if we’d stepped into an open grave.
The food that we had brought from blessed Swedish land
was suddenly forbidden and taken from our hand.
And when we had been sailing for just a week or two
a horrid kind of darkness was clouding our view.
We couldn’t see each other and hardly breathe or walk
it was a gruesome anguish for all people aboard.
The air was filled with hunger and drenched in wretched cries,
the howling and the noises would pierce right through the skies
and death became the ruler that forces us to our knees.
The dead were buried in the horrid fathom of the seas.
Traduction des paroles
Nous avons vendu nos fermes et avons commencé notre chemin
tout comme les oiseaux volent quand l'automne est là pour rester.
Un jour, ils reviendront, viennent le printemps à nouveau c'est quand.
Mais nous ne reverrons jamais notre pays natal.
Au début nous avons voyagé à travers la campagne anglaise
sur les pistes et sur les wagons aussi vite que les oiseaux volent.
C'était une belle vue de voir la terre enfin
mais tous les sites glorieux ont continué à clignoter trop vite.
Et plus tard quand nous sommes arrivés à Liverpuddlian bay
les larmes de regret ont finalement commencé à avoir leur mot à dire.
Les cœurs ont alors commencé à brûler dans chacun et chacun
nous ne parlions que de la Suède qui était notre maison.
Nous étions tous réunis dans une grotte malsaine
c'était comme si nous étions entrés dans une tombe ouverte.
La nourriture que nous avions apportée de la terre suédoise bénie
a été soudainement interdit et pris de notre main.
Et quand nous avions navigué pendant une semaine ou deux
une sorte d'obscurité horrible obscurcit notre vue.
Nous ne pouvions pas nous voir et à peine respirer ou marcher
ce fut une angoisse horrible pour toutes les personnes à bord.
L'air était rempli de faim et trempé de cris misérables,
les hurlements et les bruits transperceraient à travers le ciel
et la mort est devenue la règle qui nous force à genoux.
Les morts ont été enterrés dans l'horrible brasse des mers.