Falconer — Paroles et traduction des paroles de la chanson Herr Peder och hans syster

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Herr Peder och hans syster » de Falconer.

Paroles

Konungen fjärran till Ryninge for.
När fågelen sjunger I skogen.
Kvar där hemma blev syster och bror.
Mig väcker en stolts jungfruga.
«Liten Kerstin kan jag få kär vilje med dig?»
När fågelen sjunger I skogen.
«Nej ty det faller svåra synder därvid.»
Mig väcker en stolts jungfruga.
«Då skall jag dikta en lögn uppå dig.»
När fågelen sjunger I skogen.
«Ljug du ty dig tror ingen över mig.»
Mig väcker en stolts jungfruga.
När konungen åter från Ryninge var:
När fågelen sjunger I skogen.
«Och hur mår då ni, som hemma var kvar?»
Mig väcker en stolts jungfruga.
«Liten Kerstin hon gör både hor och mord,
När fågelen sjunger I skogen.
De späda små barn de lägger hon I jord.»
Mig väcker en stolts jungfruga.
Under himmelens höjd
Blodsband skändat av djävulens verk
På denna dystra dag.
Under höstsolens glöd
Oskuld offrad för högmod och svek.
Står nu med diktad skuld.
«Hur skall så gräset på marken kunna gro.
När fågelen sjunger I skogen.
«När faderen intet sonen vill tro?»
Mig väcker en stolts jungfruga.
Konungen sade till småsvenner två:
När fågelen sjunger I skogen.
«Gå nu åt skogen och huggen mig ett bål!»
Mig väcker en stolts jungfruga.
Under himmelens höjd
Blodsband skändat av djävulens verk
På denna dystra dag.
Under höstsolens glöd
Oskuld offrad för högmod och svek.
Står nu på gravens rand.
Arla följet red, kyrkogården var dess mål
Sen liten Kerstin kastades på rödaste bål.
Mina lemmar brinna röda, mina bålster brinna blå.
«Gud nåde mig som skall upp därpå»
«Hör mig Herr Peder vad jag säger dig,
I Jesu namn jag önska lite vatten till mig!»
Så satte han ett horn på det längsta spjut,
De få små dropparna de spillde han ut.
Under himmelens höjd
Blodsband skändat av djävulens verk
På denna dystra dag.
Under höstsolens glöd
Oskuld offrad för högmod och svek.
Står nu I lågors sken.
Det kommo två duvor av himmelen ned,
När fågelen sjunger I skogen.
När de foro upp, så voro de tre.
Mig väcker en stolts jungfruga.
Der kommo två korpar av helvetet opp,
När fågelen sjunger I skogen.
De togo Herr Peder med själ och med kropp.
Mig väcker en stolts jungfruga.
(function ();
document.write ('

Traduction des paroles

Le Roi alla loin à Ryninge.
Quand l'oiseau chante dans la forêt.
Laissé à la maison est devenu soeur et frère.
Je réveille une jeune fille fière.
"Petit Kerstin puis-je avoir de l'amour avec toi?»
Quand l'oiseau chante dans la forêt.
"Non, car il y a des péchés graves.»
Je réveille une jeune fille fière.
"Alors je vais faire un mensonge sur vous.»
Quand l'oiseau chante dans la forêt.
"Mens, car tu ne crois à personne sur moi.»
Je réveille une jeune fille fière.
Quand le roi revint de Ryninge:
Quand l'oiseau chante dans la forêt.
"Et comment allez-vous, qui à la maison a été laissé?»
Je réveille une jeune fille fière.
"Petite Kerstin elle fait à la fois l'adultère et le meurtre,
Quand l'oiseau chante dans la forêt.
Les petits enfants tendres ils l'ont mise dans le sol.»
Je réveille une jeune fille fière.
Sous la hauteur du ciel
Lignée souillée par le travail du diable
Sur cette sombre journée.
Sous la lueur du soleil d'automne
L'Innocence sacrifiée à l'orgueil et à la trahison.
Maintenant se tient avec la dette dictée.
"Comment l'herbe des champs poussera-t-elle?
Quand l'oiseau chante dans la forêt.
"Quand le père ne croira pas le fils?»
Je réveille une jeune fille fière.
Le roi dit à småsvenner deux:
Quand l'oiseau chante dans la forêt.
"Va en enfer et coupe-moi un feu de joie!»
Je réveille une jeune fille fière.
Sous la hauteur du ciel
Lignée souillée par le travail du diable
Sur cette sombre journée.
Sous la lueur du soleil d'automne
L'Innocence sacrifiée à l'orgueil et à la trahison.
Maintenant debout sur le bord de la tombe.
ARLA entourage rouge, le cimetière était sa cible
Depuis que le petit Kerstin a été jeté au feu de joie le plus rouge.
Mes membres brûlent rouge, mes feux de joie brûlent bleu.
"Dieu honoré m'qui aura lieu à ce sujet»
"Écoutez-moi, M. Peder, ce que je vous dis,
Au nom de Jésus, je souhaite un peu d'eau pour moi!»
Alors il a mis une corne sur la plus longue lance,
Les quelques petites gouttes qu'ils ont déversées il.
Sous la hauteur du ciel
Lignée souillée par le travail du diable
Sur cette sombre journée.
Sous la lueur du soleil d'automne
L'Innocence sacrifiée à l'orgueil et à la trahison.
Maintenant, à la lueur des flammes.
Deux colombes du ciel sont descendues,