Facundo Saravia — Paroles et traduction des paroles de la chanson La Tierra de nadie
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La Tierra de nadie » de Facundo Saravia.
Paroles
Donde retumban las voces, donde están los Buenos Aires,
si hueles perfumadita a cemento y alquitranes.
Urbanizada señora nada te importa de nadie,
corriendo tras el apuro nos perdemos por tus calles.
Baldosas de mil colores voy de vereda en vereda
y paso a paso observando tu extraña naturaleza.
En una de tus esquinas me imaginaba un paisaje
y me gritó el alboroto que esta es la tierra de nadie.
Por tus cien barrios porteños dicen que pasa la vida
y entre tantos habitantes voy buscando una sonrisa.
Vives de acontecimientos de dichas y desencuentros
y luchan sin tregua alguna esperanzas, desalientos.
No cabe ninguna duda que Dios está en todas partes,
pero hay muchos que lo han visto atendiendo en Buenos Aires.
En una de tus esquinas me imaginaba un paisaje
y me gritó el alboroto que esta es la tierra de nadie.
Traduction des paroles
Où les voix résonnent, où sont les Buenos Aires,
si vous sentez le ciment perfumadita et le goudron.
Urbanisé Dame rien que vous vous souciez de tout le monde,
courir après la ruée, nous nous perdons dans vos rues.
Tuiles de mille couleurs je vais de trottoir en trottoir
et étape par étape en observant votre nature étrange.
Dans un de vos coins j'ai imaginé un paysage
et j'ai été crié par le bruit que c'est le no man's land.
Pour vos cent quartiers de Buenos Aires ils disent que la vie passe
et parmi tant d'habitants je vais chercher un sourire.
Vous vivez de tels événements et désaccords
et ils se battent sans relâche quelques espoirs, le découragement.
Il ne fait aucun doute que Dieu est partout,
mais il y en a beaucoup qui l'ont vu assister à Buenos Aires.
Dans un de vos coins j'ai imaginé un paysage
et j'ai été crié par le bruit que c'est le no man's land.