Fabrizio Moro — Paroles et traduction des paroles de la chanson Un pezzettino

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Un pezzettino » de Fabrizio Moro.

Paroles

Viva la felicità e viva pure chi non ce l’ha
chi la prende e chi la dà
chi è cattivo e te ne ruba un pezzettino
preferisco le feste di popolo a quelle di stato
sono nato in un quartiere e me ne vanto
un quartiere malfamato col nome di un santo
dove ho trovato la gioia il dolore l’amore la vita l’anfetamina
scambiare la sera per la mattina
uscire di casa e trovarsi solo gli scontrini del caffè
fischiettando una canzone penso a me e a te
e ci vorrebbe un pezzettino
un pezzettino
un pezzettino
un pezzettino
c'è l’hai un idea di quanto io ti posso amare
infondo alle speranze mie
c'è ancora tanto da trovare
c'è l’hai un idea
del mio bisogno esistenziale
e mentre il tempo scorre in fretta tu tu sei sempre più bella e io vorrei poterti dare di più di più di più
di più di più di più
e c'è chi si accontenta di un lavoro occasionale
predica bene e razzola male
basta dire che il governo fa schifo
mangiare pizza e poi fare il tifo
andare in vacanza a ferragosto
con le palette i secchielli e la sabbia
lamentandosi dentro a una gabbia
andare al forno a comprare il pane
l’acqua il vino e un pezzettino
un pezzettino
un pezzettino
un pezzettino
c'è l’hai un idea di quanto io ti posso amare
infondo alle speranze mie
c'è ancora tanto da trovare
c'è l’hai un idea
del mio bisogno esistenziale
e mentre il tempo scorre in fretta e tu tu sei sempre più bella e io vorrei poterti dare di più di più di più
di più di più di più
viva la felicità e viva pure chi non c'è l’ha
chi la prende e chi la dà
chi è cattivo e te ne ruba un pezzettino
un pezzettino
un pezzettino
un pezzettino…
(Grazie a Damiano per questo testo)

Traduction des paroles

Vive le bonheur et vive ceux qui ne l'ont pas
qui prend et qui donne
qui est mauvais et vole un morceau de lui
Je préfère les vacances des gens aux vacances de l'état
Je suis né dans un quartier et je me vante
un quartier tristement célèbre nommé d'après un saint
où j'ai trouvé la joie la douleur l'amour la vie l'amphétamine
échangez la soirée pour le matin
sortez de la maison et ne trouvez que les reçus de café
siffler une chanson, je pense à toi et moi
et il faudrait un peu
petit morceau
petit morceau
petit morceau
il y a le avez-vous une idée combien je t'aime
Je infuser mes espoirs
il y a encore tellement à découvrir
il y a le Vous avez eu une idée
de mon besoin existentiel
et au fil du temps tu es toujours plus belle et j'aimerais pouvoir te donner plus plus plus
plus plus plus plus
et il y a ceux qui se contentent d'un travail occasionnel
prêchez le bien et rasez le mal
il suffit de dire que le gouvernement suce
manger de la pizza et puis encourager
aller en vacances en août
avec palettes seaux et sable
pleurnicher dans une cage
au four pour acheter du pain
eau vin et un petit morceau
petit morceau
petit morceau
petit morceau
il y a le avez-vous une idée combien je t'aime
Je infuser mes espoirs
il y a encore tellement à découvrir
il y a le Vous avez eu une idée
de mon besoin existentiel
et pendant que le temps passe vite et toi tu es toujours plus belle et j'aimerais pouvoir te donner plus plus plus
plus plus plus plus
vive le bonheur et vive ceux qui ne sont pas là ont
qui prend et qui donne
qui est mauvais et vole un morceau de lui
petit morceau
petit morceau
petit morceau…
(Merci à Damiano pour ce texte)