Ezginin Günlüğü — Paroles et traduction des paroles de la chanson 1980

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « 1980 » de Ezginin Günlüğü.

Paroles

sigaramın dumanına sarsam saklasam seni
sigaramın dumanına sarsam saklasam seni
gitme gitme gittiğin yollardan dönülmez geri
gitme gitme el olursun sevgilim incitir beni
yokluğun ah yol yol olsa uzasa unutmam seni
yokluğun ah yol yol olsa uzasa unutmam seni
gitme gitme gittğin yollardan dönülmez geri
gitme gitme el olursun sevgilim incitir beni
akşam vakti sardı yine hüzünler
kalbim yangın yeri gel kurtar beni senden
akşam vakti dolaştım sokaklarda
yırtık bir afiş seni gördüm duvarda
sigaramın dumanına sarsam saklasam seni
yokluğuna ah yol yol olsa uzasa unutmam seni
gitme gitme gittiğin yollardan dönülmez geri
gitme gitme el olursun sevdiğim incitir beni
akşam vakti sardı yine hüzünler
kalbim yangın yeri gel kurtar beni senden
akşam vakti dolaştım sokaklarda
yırtık bir afiş seni gördüm duvarda

Traduction des paroles

si je pouvais fumer ma cigarette et te cacher
si je pouvais fumer ma cigarette et te cacher
irrévocablement les façons dont vous allez revenir en arrière
ne pas y aller. ne pas y aller. vous êtes à la main.
ah je n'oublierai pas la façon dont vous avez traîné l'absence
ah je n'oublierai pas la façon dont vous avez traîné l'absence
revenez irrévocablement de manière gittgin
ne pas y aller. ne pas y aller. vous êtes à la main.
dans la soirée le Blues à nouveau enveloppé
mon cœur est un lieu de feu sauve-moi de vous
J'ai erré dans les rues le soir
J'ai vu une bannière déchirée sur le mur
si je pouvais fumer ma cigarette et te cacher
Oh je n'oublierai pas la façon dont tu as traîné ton absence
irrévocablement les façons dont vous allez revenir en arrière
ne pars pas Ne pars pas j'aime me blesse tu seras ma main
dans la soirée le Blues à nouveau enveloppé
mon cœur est un lieu de feu sauve-moi de vous
J'ai erré dans les rues le soir
J'ai vu une bannière déchirée sur le mur