Extremoduro — Paroles et traduction des paroles de la chanson Con un latido del reloj
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Con un latido del reloj » de Extremoduro.
Paroles
Ya sé qué quieres, ya sé qué intentas:
Tenerme todo el día, metido en tu despensa
Dime: ¿quién eres? ¿qué te atormenta?
Te doy todo mi esperma y no sé si te alimenta
Salgo de casa muy despacito
Y por las noches me vuelvo loco;
Doy media vuelta y no necesito
Estar tan cerca de ti
Me quedé sentado en la parte de atrás
Medio desquiciado. Me hiciste entrar
Y me quedo en el pasillo…
Hay gato encerrado en tu forma de hablar;
Alguien nos estorba, y yo quiero saber quién es
¿Quién es?, ¡Quién es!
Abro la puerta, y soy yo también quien entra;
Me gustaría poder salir fuera de mí…
Hago preguntas que nadie me contesta
Y a medianoche, mi corazón empieza a latir: tac, tic, tac…
Nos tocamos con cuidado; nos hicimos esperar
Sin saber que hacer. No hace falta hablar
Nos cogimos de la mano; nos echamos a volar
Y a la vez reír, y a la vez llorar
Me siento tan cansado… suena el timbre otra vez;
Cuando estás a mi lado, no quiero saber quien es
Desconectado, y no sé por qué, y tampoco entiendo
Que ya no sales en mis sueños
Como un reloj, te tengo en la cabeza a todas horas;
Compréndelo, que tenga miedo a estar contigo a solas
Te alejaste demasiado; nos dejamos de mirar
Y a la vez reír, y a la vez llorar
Y cada uno por su lado, nos echamos a volar
Y a la vez reír, y a la vez llorar
Traduction des paroles
Je sais ce que vous voulez, je sais ce que vous essayez:
M'avoir toute la journée, coincé dans votre garde-manger
Dites-moi, qui êtes-vous? ce qui vous tourmente?
Je te donne tout mon sperme et je ne sais pas si ça te nourrit
Je quitte la maison très lentement
Et la nuit je deviens fou;
Je me retourne et je n'ai pas besoin
Être si proche de toi
Je me suis assis dans le dos
Un peu fou. Vous m'avez fait venir.
Et je reste dans le couloir…
Il y a un chat enfermé dans votre façon de parler;
Quelqu'un est sur notre chemin, et je veux savoir qui il est.
Qui est-il? Qui est-ce!
J'ouvre la porte, et je viens en trop;
J'aimerais pouvoir sortir de moi…
Je pose des questions auxquelles personne ne répond
Et à minuit, mon cœur commence à battre: tick, tick, tick…
Nous nous sommes touchés soigneusement; nous avons continué à attendre
Ne sachant pas quoi faire. Pas besoin de parler
Nous nous tenons la main; nous volons
Et en même temps rire, et en même temps pleurer
Je me sens tellement fatigué ... la sonnette sonne encore;
Quand tu seras à côté de moi, Je ne veux pas savoir qui il est.
Déconnecté, et je ne sais pas pourquoi, et je ne comprends pas, soit
Que tu ne sors plus dans mes rêves
Comme sur des roulettes, je vous ai dans ma tête tout le temps;
Comprendre, que j'ai peur d'être seul avec vous
Vous avez marché trop loin; nous avons cessé de regarder
Et en même temps rire, et en même temps pleurer
Et chacun de nous seul, nous sommes partis voler
Et en même temps rire, et en même temps pleurer