Extremoduro — Paroles et traduction des paroles de la chanson Coda flamenca (otra realidad)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Coda flamenca (otra realidad) » de Extremoduro.
Paroles
Por verme amado de ella por todo el día
Mañana, en perder la vida, consentiría
Y el fuego del infierno ya es sólo humo
Ahora el fuego ya es sólo humo
Después de arder, el fuego ya es sólo humo
El infierno ya es sólo humo
En el hueco del eco de su voz
Vive el eje que desapareció
Agarrados del aire, viviremos;
No me importa adónde vamos
Apriétame bien la mano, que un lucero
Se me escapa entre los dedos
Arráncate a cantar y dame algún motivo
Para decirle al Sol que sigo estando vivo
¡Ay del desánimo! Que no puede conmigo
¡Ay del destino! Que no juegue conmigo
Hay un brillo mágico que alumbra mi camino
Y el fuego del infierno ya es sólo humo
Ahora el fuego ya es sólo humo
Después de arder, el fuego ya es sólo humo
El infierno ya es sólo humo
Ay, ay, ay, ponte a cantar canijo
Una mijita me arregla el sentío
¡Ay del desánimo! Que no puede conmigo
¡Ay del destino! Que no juegue conmigo
Hay un brillo mágico que alumbra mi camino
¿Y qué, si me condeno por un beso?
¿Y qué, si necesito respirar?
Canta la de que el tiempo no pasara
Canta la de que el viento se parara
Canta la de que el tiempo no pasara
Donde nunca pasa nada
Amó manué
(Perro de Uoho y Robe cantando)
Traduction des paroles
Pour me voir aimé par elle toute la journée
Demain, en perdant sa vie, je consentirais
Et le feu de l'enfer est déjà juste de la fumée
Maintenant le feu n'est que de la fumée
Après avoir brûlé, le feu est déjà juste de la fumée
L'enfer est déjà juste de la fumée
Dans le trou D'écho de sa voix
Vivez l'arbre qui a disparu
Pris par les airs, nous vivrons;
Je n'aime pas où nous allons
Serre ma main, qu'une étoile de nuit
Il se glisse entre mes doigts
Commence à chanter et donne moi une raison
Pour dire au soleil que je suis toujours en vie
Malheur au découragement! Que tu ne peux pas avec moi
Malheur au sort! Ne jouez pas avec moi.
Il y a une lueur magique qui illumine mon chemin
Et le feu de l'enfer est déjà juste de la fumée
Maintenant le feu n'est que de la fumée
Après avoir brûlé, le feu est déjà juste de la fumée
L'enfer est déjà juste de la fumée
Ay, ay, ay, chante une chanson
Un peu de pipi fixe mon cœur
Malheur au découragement! Que tu ne peux pas avec moi
Malheur au sort! Ne jouez pas avec moi.
Il y a une lueur magique qui illumine mon chemin
Et si je me blâme pour un baiser?
Alors quoi, si j'ai besoin de respirer?
Chantez la chanson que le temps ne passera pas
Chantez la chanson que le vent s'arrêtera
Chantez la chanson que le temps ne passera pas
Où rien ne se passe jamais
Il aimait manué.
(Chien et Robe uoho chantant)