Eva Cassidy — Paroles et traduction des paroles de la chanson My Love Is Like A Red Red Rose

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « My Love Is Like A Red Red Rose » de Eva Cassidy.

Paroles

My love’s like a red, red rose
That’s newly sprung in June;
My love is like a melody
So sweetly play’d in tune
As fair art thou, my bonnie lass,
So deep in love am I;
And I will love thee still, my dear,
Though all the seas gone dry.
Though all the seas gone dry, my dear,
And the rocks melt with the sun;
I will love thee still my dear,
Though the sands o' life shall run.
So fare-thee-weel, my only love!
And fare-thee-weel awhile!
And I will come to you again,
Though it were ten thousand miles!
Though it were ten thousand miles, my dear
Though it twere ten thousand miles.
I will come to you again.
Though it twere ten thousand miles.

Traduction des paroles

Mon amour est comme une rose rouge
C'est nouvellement jailli en juin;
Mon amour est comme une mélodie
Si doucement joué dans l'air
Comme tu es belle, ma fille bonnie,
Si profondément amoureux suis-je;
Et je t'aime toujours, mon cher,
Bien que toutes les mers soient asséchées.
Bien que toutes les mers soient asséchées, ma chère,
Et les roches fondent avec le soleil;
Je t'aimerai toujours ma chère,
Bien que les sables de la vie courent.
Donc tarif-toi-bien, mon seul amour!
Et le tarif-te-weel un certain temps!
Et je reviens vers vous encore une fois,
Bien que ce soit dix mille miles!
Bien que ce fût dix mille miles, ma chère
Bien qu'il twere dix mille milles.
Je reviens vers vous à nouveau.
Bien qu'il twere dix mille milles.