Eugenio Finardi — Paroles et traduction des paroles de la chanson Musica Ribelle

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Musica Ribelle » de Eugenio Finardi.

Paroles

Anna ha 18 anni e si sente tanto sola
ha la faccia triste e non dice una parola
tanto èsicura che nessuno capirebbe
e anche se capisse di certo la tradirebbe
E la sera in camera prima di dormire
legge di amori e di tutte le avventure
dentro nei libri che qualcun altro scrive
che sogna la notte, ma di giorno poi non vive
E ascolta la sua cara radio per sentire
un po' di buon senso e voci piene di calore
e le strofe languide di tutti quei cantanti
con le facce da bambini e con i loro cuori infranti
Ma da qualche tempo èdifficile scappare,
c'èqualcosa nell’aria che non si puòignorare
èdolce, ma forte e non ti molla mai
èun'onda che cresce e ti segue ovunque vai
E` la musica, la musica ribelle
che ti vibra nelle ossa
che ti entra nella pelle
che ti dice di uscire
che ti urla di cambiare
di mollare le menate
e di metterti a lottare
Marco di dischi lui fa la collezione
e conosce a memoria ogni nuova formazione
e intanto sogna di andare in California
o alle porte del cosmo che stanno su in Germania
E dice:"Qui da noi, in fondo, la musica non èmale,
quello che non reggo sono solo le parole".
Ma poi le ritrova ogni volta che va fuori
dentro ai manifesti o scritte sopra i muri
Ed èla musica, la musica ribelle
che ti vibra nelle ossa
che ti entra nella pelle
che ti dice di uscire
che ti urla di cambiare
di mollare le menate
e di metterti a lottare

Traduction des paroles

Anna a 18 ans et se sent si seule
il a un visage triste et ne dit pas un mot
Je suis sûr que personne ne comprendrait.
et même s'il comprenait, il la trahirait.
Et le soir dans la chambre avant de dormir
loi des amours et de toutes les aventures
dans les livres que quelqu'un d'autre écrit
qui rêve la nuit, mais le jour ne vit pas
Et il écoute sa chère radio pour entendre
un peu de bon sens et des voix chaleureuses
et les strophes langoureuses de tous ces chanteurs
avec les visages des enfants et leurs cœurs brisés
Mais pendant un certain temps il est difficile d'échapper,
il y a quelque chose dans l'air que vous ne pouvez pas honorer.
il est doux, mais fort et ne vous abandonne jamais
c'est une vague qui grandit et qui vous suit partout où vous allez
C'est la musique, la musique rebelle
qui vibre dans vos os
qui pénètre dans votre peau
ce que vous dit de sortir
cela vous crie de changer
pour abandonner la menata
et vous mettre dans un combat
Marco Di disci il fait la collection
et connaît par cœur chaque nouvelle formation
et pendant ce temps rêve d'aller en Californie
ou aux portes du cosmos qui se dressent en Allemagne
Et il dit: "ici, après tout, la musique n'est pas importante.,
ce que je ne peux pas gérer, ce sont juste des mots."
Mais il les trouve chaque fois qu'il sort
à l'intérieur des affiches ou écrit sur les murs
Et c'est de la musique, de la musique rebelle
qui vibre dans vos os
qui pénètre dans votre peau
ce que vous dit de sortir
cela vous crie de changer
pour abandonner la menata
et vous mettre dans un combat