Eugenio Finardi — Paroles et traduction des paroles de la chanson Le Donne Di Atene

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Le Donne Di Atene » de Eugenio Finardi.

Paroles

Che vivon per i loro mariti, orgoglio e razza di Atene
Tutto il giorno si son profumate
Lavate nel latte e pettinate per
Esser amate
Se fustigate non piangeranno
Ma anzi proprio loro imploreranno
Più dure pene
Catene
Cercate di prendere esempio da quelle mogli di Atene
Che soffron per i loro mariti, potere e forza di Atene
Quando essi partono soldati
Intessono lunghi teli ricamati
Per settimane
E quando tornano affamati
Di baci con violenza strappati e Carezze piene
Oscene
Dovreste prendere esempio da quelle mogli di Atene
Che perdonano ai loro mariti, i bravi guerrieri di Atene
Quando si ingozzano di vino per
Trovare il coraggio di aver vicino
Altre falene
Ma poi alla fine della notte, spossati
Son quasi sempre ritornati dalle
loro piccine
Elene
Cercate di prendere esempio da quelle mogli di Atene
che generano ai loro mariti i nuovi figli di Atene
Non hanno alcun gusto ne volontà
Non han difetti ne qualità
Lo sanno bene
Non hanno sogni ma solo presagi
Per i loro uomini e il mare e i naufragi e Belle sirene
Morene
Dovreste prendere esempio da quelle mogli di Atene
Che temon per i moro mariti, gli eroi e gli amanti di Atene
Dalle giovani vedove segnate
E dalle gestanti abbandonate che
Non fanno scene
Vestite del nero di chi é rassegnato
Di chi ha oramai già accettato il Fato
Senza più pene Sono serene
Cercate di prendere esempio da quelle mogli di Atene
Che vivono per i loro mariti, orgoglio e razza di Atene

Traduction des paroles

Qui vivent pour leurs maris, fierté et race D'Athènes
Toute la journée ils se sont parfumés
Laver dans le lait et peigner pour
Être aimé
Si vous fouetté ils ne pleureront pas
Mais en effet ils vont Supplier
Pénis dur
Chaîne
Essayez de prendre un exemple de ces femmes à Athènes
Qui souffrent pour leurs maris, le pouvoir et la force D'Athènes
Quand ils quittent les soldats
Tisser de longs tissus brodés
Pendant des semaines
Et quand ils reviennent affamés
De baisers violemment déchirés et de caresses pleines
Obscène
Vous devriez prendre un exemple de ces femmes à Athènes
Qui pardonnent à leurs maris, les bons guerriers D'Athènes
En avalant du vin pour
Trouver le courage d'avoir près
Autres papillons de nuit
Mais à la fin de la nuit, fatigué
Ils sont presque toujours revenus de
leurs petits
Elene
Essayez de prendre un exemple de ces femmes à Athènes
qui ont engendré leurs maris Les Nouveaux Enfants D'Athènes
Ils n'ont ni goût ni volonté
Ils n'ont aucun défaut ou qualité
Ils le savent bien.
Ils n'ont pas de rêves mais seulement des présages
Pour leurs hommes et la mer et les naufrages et les belles sirènes
Morena
Vous devriez prendre un exemple de ces femmes à Athènes
Quelle peur ils ont pour les maris Maures, les héros et les amants D'Athènes
Par de jeunes veuves marquées
Et par des femmes enceintes abandonnées qui
Ils ne font pas de scènes
Vêtu du noir du résigné
Qui a déjà accepté le destin
Plus de pénis sont sereins
Essayez de prendre un exemple de ces femmes à Athènes
Vivre pour leurs maris, fierté et race D'Athènes