Eros Ramazzotti — Paroles et traduction des paroles de la chanson Cosas de la Vida (Can't Stop Thinking of You)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Cosas de la Vida (Can't Stop Thinking of You) » de Eros Ramazzotti.
Paroles
Sono umane situazioni
Quei momenti fra di noi
I distacchi e(d) i ritorni
Da capirci niente poi
Giа... come vedi
Sto pensando a te... oh yeah... si... da un po'
They're just human contradictions
Feeling happy, feeling sad
These emotional transitions
All the memories we've had
Yes, you know it's true
That I just can't stop thinking of you
No I just can pretend
All the time that we spend could die
I wanna feel it again
All the love we felt then
Confinanti di cuore solo che ognuno sta
Dietro gli steccati degli orgogli suoi
Sto pensando a te... sto pensando a noi...
Sono cose della vita
Vanno prese un po' cosi
Some for worse and some for better
But through it all we've come so far
Giа... o vedi
Io sto ancora in piedi perche...
Sono umani tutti i sogni miei
Con le mani io li prenderei
Si perche...
What is life without a dream to hold?
Take my hand and never let me go...
(But) it's part of life together
Oh what future does it hold?
Sono cose della vita
Ma la vita poi dov'e
Yes, you know it's true
(That) I just can't stop thinking of you
Questa notte che passa piano accanto a me
Cerco di affrontarla, afferrarla
If our hearts miss a beat
Or get lost like a ship at sea
I want (wanna) to remember
I can never forget
(I just) can't stop thinking of you
Sto pensando a noi
(I just) can't stop... can't stop
Traduction des paroles
Sono humaines situazioni
Quei momenti fra di noi
Je distacchi e(d) je ritorni
Da capirci niente poi
Gia... venez vedi
Sto pensando a te... oh ouais... si... da un po'
Ce ne sont que des contradictions humaines
Une sensation de bonheur, un sentiment de tristesse
Ces transitions émotionnelles
Tous les souvenirs que nous avons eu
Oui, vous savez que c'est vrai
Que je ne peux pas arrêter de penser à toi
Non Je peux juste faire semblant
Tout le temps que nous passons pourrait mourir
Je veux le sentir à nouveau
Tout l'amour que nous avons ressenti alors
Confinanti di cuore solo che ognuno sta
Dietro gli steccati degli orgogli suoi
Sto pensando a te... sto pensando a noi...
Sono cose della vita
Vanno prese un po ' cosi
Certains pour le pire et pour mieux
Mais à travers tout cela nous sommes arrivés si loin
Gia... o vedi
Io sto ancora in piedi perche...
Sono umani tutti i sogni miei
Con le mani io li prenderei
Si perche...
Qu'est-ce que la vie sans un rêve à tenir?
Prends ma main et ne me laisse jamais partir...
(Mais) cela fait partie de la vie ensemble
Oh quel avenir n'est-il tenir?
Sono cose della vita
Ma la vita poi dov'e
Oui, vous savez que c'est vrai
(Que) je ne peux pas arrêter de penser à vous
Questa notte che passa piano accanto a moi
Cerco di affrontarla, afferrarla
Si nos cœurs manquent un battement
Ou se perdre comme un Bateau En mer
Je veux (veux) me souvenir
Je ne peux jamais oublier
(Je) ne peux pas arrêter de penser à vous
Sto pensando a noi
(J'ai juste ne peut pas arrêter... ne peut pas arrêter