Eramo & Passavanti — Paroles et traduction des paroles de la chanson Giro di Tango

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Giro di Tango » de Eramo & Passavanti.

Paroles

Sai che non so aspettare
Portami via con te, sarò il tuo cuore tascabile dentro di te
Prova a lasciarti andare
Stringiti forte a me, è un giro di tango per vivere
Fatti sentire
Sorprendimi e ti risponderò:
«Proviamo a morire»…
Rit
Per rinascere (Ancora.)
Fino a crescere (E risalire.)
E risalire
Più in alto, in alto, fino al blu, blu
E sentirai che non c'è
Non c'è amore che batte il tempo se il tempo non c'è
Liberi di pensare, senza dipendere
Cercarti con gli occhi, la bocca e le mani, rosse di rose
Provami e respirare
Scendi sulla mia pelle, è un giro di tango per vivere
Fatti sentire
Sorprendimi e ti risponderò:
«Proviamo a morire»…
Rit
Per rinascere (Ancora.)
Fino a crescere (E risalire.)
E risalire
Più in alto, in alto fino al blu, blu
E sentirai che non c'è
Non c'è amore che batte il tempo se il tempo non c'è.
(Grazie a keffry per questo testo)

Traduction des paroles

Vous savez que je ne peux pas attendre
Emmenez-moi avec vous, je serai votre coeur de poche en vous
Essayez de lâcher prise
Tenez-vous bien à moi, c'est un tour de tango à vivre
Faites-vous entendre
Surprends moi et je te répondrai:
"Nous allons essayer de mourir»…
Rit
Pour renaître (encore.)
Jusqu'à ce qu'il pousse (et va jusqu'.)
Et jusqu'
Plus haut, plus haut, bleu, bleu
Et vous vous sentirez qu'il n'y est pas
Il n'y a pas d'amour qui bat le temps si le temps n'est pas là
Libre de penser, sans dépendre
Vous cherchez avec les yeux, la bouche et les mains, rouge avec des roses
Essayez de moi et de respirer
Mets - toi sur ma peau, c'est un tour de tango à vivre
Faites-vous entendre
Surprends moi et je te répondrai:
"Nous allons essayer de mourir»…
Rit
Pour renaître (encore.)
Jusqu'à ce qu'il pousse (et va jusqu'.)
Et jusqu'
Plus haut, plus haut bleu, bleu
Et vous vous sentirez qu'il n'y est pas
Il n'y a pas d'amour qui bat le temps si le temps n'est pas là.
(Merci à keffry pour ce texte)