Эпидемия — Paroles et traduction des paroles de la chanson Хождение за три моря

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Хождение за три моря » de Эпидемия.

Paroles

О, Господь наш всемогущий,
Ниспошли мне благодать!
Это я, в моря идущий,
Новы земли повидать.
Предо мной бушуют воды,
Вольный ветер в парусах —
Так спаси от непогоды,
Не проникни в сердце страх.
И диковинные страны
Манят взор моих очей.
Там визири да султаны,
Золотой течёт ручей.
И от мала до велика
Здесь чудной живёт народ —
Моего дивятся лика,
Хоть я здесь не первый год.
Обошёл я все три моря —
Много чуда повидал,
Повидал я много горя,
Только душу не продал.
Мне в пути всегда светила
Путеводная звезда.
Может, ты меня любила?
Если вспыхнешь — значит «Да»!

Traduction des paroles

Oh, notre Seigneur tout-puissant,
Donne-moi la grâce!
C'est moi qui marche dans la mer,
Nouvelles terres à voir.
Les eaux font rage devant moi,
Vent libre dans les voiles —
Alors sauvez-vous des intempéries,
Ne pénètre pas dans le cœur de la peur.
Et des pays étranges
Ils attirent le regard de mes yeux.
Il viziri da sultans,
Ruisseau d'or qui coule.
Et de petit à grand
Ici, les gens vivent merveilleux —
Mon visage émerveillé,
Même si je ne suis pas là pour la première année.
J'ai fait le tour des trois mers —
Beaucoup de miracle vu,
J'ai vu beaucoup de chagrin,
Je n'ai pas vendu mon âme.
J'ai toujours brillé sur mon chemin
L'étoile du guide.
Tu m'aimais peut-être?
Si vous éclatez, cela signifie "Oui"!

Clip vidéo de la chanson Хождение за три моря (Эпидемия)