Enrico Ruggeri — Paroles et traduction des paroles de la chanson Piccola Illusione

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Piccola Illusione » de Enrico Ruggeri.

Paroles

Stavano lì,
poi scapparono subito;
era lui che voleva ma non osava proporglielo.
Fuori città
solo i grilli parlavano,
si tenevano stretti e le tempie battevano.
Si piacevano tanto,
si capivano a stento
nella loro ansietà.
Sono sul punto di dire 'Si amavano già'.
Dalla terra avvelenata per le malattie,
videro una stella che guardava loro due,
scelsero una luce e ne seguirono la scia:
piccola illusione testimone della loro fantasia.
Nascono qui
e da qui si allontanano,
in momenti così le promesse si sprecano.
Non sono più
due persone che sperano,
ma solo due solitudini che si avvicinano.
Non sappiamo di quanto,
dipende dal vento
e dal senno di poi.
Lei prese un plaid per dividerne un lato con lui.
Soli con un briciolo di sensazione in più,
presero una stella e la rimisero lassù.
Colsero una rosa ma una spina li ferì:
piccola illusione testimone di un amore un po' così.
Stanno camminando per seguire la realtà
e spesso qualche stella sente il peso dell’età.
Ma dicono che dopo spenta illumini di più:
piccola illusione sotto a un cielo trasformato in abat-jour

Traduction des paroles

Ils y étaient.,
puis ils se sont enfuis tout de suite;
c'est lui qui voulait mais n'osait pas proposer.
En dehors de la ville
seuls les grillons parlaient,
ils se tenaient serrés et leurs tempes battaient.
Ils aimaient les uns des autres tant,
ils se comprenaient à peine
dans leur angoisse.
Je suis sur le point de dire "ils s'aimaient déjà".
De la Terre empoisonnée par des maladies,
ils ont vu une étoile regardant deux,
ils ont choisi une lumière et ont suivi dans son sillage:
petite illusion témoin de leur fantaisie.
Ils sont nés ici
et de là, ils se déplacent loin,
dans des moments comme cela, les promesses sont gaspillées.
Je ne suis pas plus
deux personnes espérant,
mais seulement deux solitude approche.
Nous ne savons pas combien,
dépend du vent
et avec du recul.
Elle a pris un plaid pour partager un côté avec lui.
Seul avec une touche de sentiment,
ils ont pris une étoile et l'ont remise là-haut.
Ils ont pris une rose, mais une épine blessés eux.:
petite illusion témoin d'un amour un peu ' donc.
Ils marchent pour suivre la réalité
et souvent, une étoile ressent le poids de l'âge.
Mais ils disent qu'après éteindre les lumières plus:
petite illusion sous un ciel transformé en abat jour