Enrico Ruggeri — Paroles et traduction des paroles de la chanson Non è più la sera

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Non è più la sera » de Enrico Ruggeri.

Paroles

E adesso che hai le chiavi
Non devi più bussare
Non devi più suonare
Chè a suonare ci pensiamo noi
E adesso che hai le prove
Non devi sospettare
Di quest uomo particolare
Che si ferma quando vuole andare
Che di notte scappa anche se vuole te
E non sa dire perché
E si voltano le pagine
Con questo tempo che confonde noi
Con la sua fulligine
Ma non è detto che possa cancellare
Non è detto che ci possa fare male
Non è più, non è più, non è più
La sera delle ore piccole
Con quel profumo triste da balera
Non è più sera da stroboscopiche
Tra tutti i tentativi di prendersi
Una donna tutta intera
Non è più sera da forti incognite
Sera da chi solo di notte spera
E adesso che hai un po' d’amore
Non devi soffocare
Non lo devi mortificare
Che rimanga fondamentale;
Poca diffidenza o superiorità
E ti ripagherà
Non è più, non è più, non è più
La sera degli analgesici
E dei soldati in fila a una frontiera
Non è più sera da profilattici:
Provare e riprovare e a volte
Un buon proposito si avvera
Non è più sera da verdi tavoli
Sera da chi solo di notte spera
Non è più, non è più, non è più
La sera delle ore piccole
Con quel profumo triste da balera
Non è più sera da stroboscopiche
Tra tutti i tentativi di prendersi
Una donna tutta intera
Non è più sera da forti incognite
Sera da chi solo di notte spera
Sera da chi solo di notte spera

Traduction des paroles

Et maintenant que vous avez les clés
Vous n'avez pas à frapper plus
Vous n'avez pas à jouer plus de
Ce que nous pensons de jouer
Et maintenant que vous avez des preuves
Vous n'avez pas à soupçonner
De cet homme en particulier
Ça s'arrête quand il veut partir
Que la nuit il s'enfuit même s'il te veut
Et il ne peut pas dire pourquoi
Et ils tournent les pages
Avec ce temps qui nous confond
Avec son fulligine
Mais on ne dit pas qu'il peut effacer
On ne dit pas que cela peut nous blesser
C'est parti, c'est parti, c'est parti
Le soir des petites heures
Avec ce triste parfum de balera
Ce n'est plus une soirée stroboscopique
Parmi toutes les tentatives de prendre
Toute Une Femme
Il n'est plus la nuit par de fortes inconnues
Soirée de ceux qui seulement la nuit espèrent
Et maintenant que tu as un peu d'amour
Vous n'avez pas à suffoquer
Vous n'avez pas à mortifier lui.
Qu'il reste fondamental;
Peu de méfiance ou de supériorité
Et il vous sera remboursé
C'est parti, c'est parti, c'est parti
Dans la soirée des analgésiques
Et des soldats alignés à la frontière
Ce n'est plus le soir par prophylaxie:
Essayez et essayez à nouveau et parfois
Un bon but se réalise
Plus de soirée à partir de tables vertes
Soirée de ceux qui seulement la nuit espèrent
C'est parti, c'est parti, c'est parti
Le soir des petites heures
Avec ce triste parfum de balera
Ce n'est plus une soirée stroboscopique
Parmi toutes les tentatives de prendre
Toute Une Femme
Il n'est plus la nuit par de fortes inconnues
Soirée de ceux qui seulement la nuit espèrent
Soirée de ceux qui seulement la nuit espèrent