Enrico Ruggeri — Paroles et traduction des paroles de la chanson Avarizia
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Avarizia » de Enrico Ruggeri.
Paroles
Io non voglio spendere denaro che non ho per fare colpo su persone che non stimo,
acquistando cose di cui io non ho bisogno più.
Non voglio più partecipare
alla corsa all’apparire.
Ho cose più importanti, più eccitanti:
dei progetti entusiasmanti
riservati a me.
Io non voglio più arrichire con la mia bontà
quelle terribili persone che non dico.
Dispettose ostentazioni adesso non le nutro più.
Non mi voglio più sentire
come un osso da spolpare.
Io non sono la befana,
la vendemmia è già lontana,
la mia vita è più importante.
C'è qualcosa di eccitante:
un progetto entusiasmante
riservato solo a me
Traduction des paroles
Je ne veux pas dépenser d'argent je n'ai pas à impressionner les gens que je n'apprécie pas,
acheter des choses dont je n'ai plus besoin.
Je ne veux plus participer
la ruée à apparaître.
J'ai des choses plus importantes, plus excitantes:
des projets passionnants
réservé pour moi.
Je ne veux plus enrichir de ma bonté
ces gens terribles que je ne dis pas.
Espiègle ostentatoire maintenant je ne les nourris plus.
Je ne veux pas sentir plus
comme un os à bande.
Je ne suis pas le befana,
la récolte est déjà loin,
ma vie est plus importante.
Y a t il quelque chose d'excitant:
un projet passionnant
réservé uniquement pour moi